Библия » Номера Стронга для НЗ » назад » G3955: παρρησιάζομαι
1. говорить безбоязненно или смело;
2. дерзать, смело или открыто действовать.
Middle voice from G3954 (parrhesia); to be frank in utterance, or confident in spirit and demeanor — be (wax) bold, (preach, speak) boldly.
Транслитерация:
паррэсиазомаи / parrhēsiázomai
Произношение:
паррисья́зοмэ / par-hray-see-ad'-zom-ahee
старая версия:
смело проповедывал (2), с дерзновением (1), смело действуя (1), смело говорить (1), он небоязненно проповедывал (1), смело (1), я смело (1), мы дерзнули (1).
boldly, bold, freely
[Saul] had spoken boldly, [and] speaking boldly, I may proclaim it fearlessly, we were bold, answered [them] boldly, to speak boldly, speaking boldly, [and] spoke boldly [there], freely
had, speak, boldly, spoke, boldness, speaking, confidence, spoken
ἐπαρρησιάζετο, ἐπαρρησιασάμεθα, ἐπαρρησιάσατο, παρρησιάζεσθαι, παρρησιαζόμενοι, παρρησιαζόμενος, παρρησιασάμενοί, παρρησιάσωμαι