Библия » Номера Стронга для НЗ » назад » G3308: μέριμνα

« G3307

G3308: μέριμνα

G3309 »
Часть речи: Существительное женского рода
Значение слова μέριμνα:

Забота, тревога, беспокойство.

Оригинальная статья из Strong Dictionary:

From G3307 (merizo) (through the idea of distraction); solicitude — care.

Транслитерация:
меримна / mérimna

Произношение:
мэ́рьймна / mer'-im-nah

старая версия:


Варианты синодального перевода:

забота (2), заботами (2), в которых заботы (1), заботы (1).

Варианты в King James Bible (6):

care, cares

Варианты в English Standard Version (5):

concern, [the] worries, worries, anxiety

Варианты в New American Standard Bible (6):

concern, worries, anxiety, worry

Варианты в греческом тексте:

μέριμναι, μερίμναις, μέριμναν, μεριμνῶν


Используется в Новом Завете 6 раз в 6 стихах   — показать где используется в НЗ ×
Данные на основе Textus Receptus, Stephanus 1550.

Словари: Дворецкого Abbott-Smith Liddell-Scott-Jones Moulton-Milligan Thayer's Vine's скрыть
Родственные слова:
G275 — ἀμέριμνος;
G3309 — μεριμνάω;
G3307 — μερίζω;
G1266 — διαμερίζω;
G3311 — μερισμός;
G3312 — μεριστής;
G4829 — συμμερίζομαι;
Похожие слова в Ветхом Завете:
H3052 — יְהַב (yeh-hab');

© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.