Библия » Номера Стронга для НЗ » назад » G1398: δουλεύω
1. быть рабом, быть в порабощении;
2. служить, исполнять обязанности раба.
From G1401 (doulos); to be a slave to (literal or figurative, involuntary or voluntary) — be in bondage, (do) serve(-ice).
Транслитерация:
доулеуо / douleúō
Произношение:
дулеи́о / dool-yoo'-o
старая версия:
служить (5), служите (2), служу (1), не были рабами (1), они будут в порабощении (1), работая (1), быть (1), рабами (1), будет в порабощении (1), служит (1), люди служат (1), вы служили (1), поработить (1), в рабстве (1), служа (1), служил (1), вы служите (1), чтобы служить (1), должны служить (1), были рабы (1).
Serving, serve, bondage, service, served, serving, should, serveth, were
enslaves them, should serve [them], to serve, serve, she is in slavery, be slaves, serving, I served, I have served, he has served, to be enslaved, Serve, enslaved, serves, you were slaves, We have never been slaves, you are serving, serve [both], will serve
BONDAGE, enslaved, SERVE, render, serve, serves, slaves, service, served, serving, slavery
δεδούλευκά, δεδούλευκα, δεδουλεύκαμεν, δουλεύει, δουλεύειν, δουλεύετε, δουλευέτωσαν, δουλεύοντα, δουλεύοντες, δουλεύοντος, δουλεύουσιν, δουλευσάτωσάν, δουλεύσει, δουλεύσεις, Δουλεύσω, δουλεύσωσιν, δουλεύω, δουλεύων, ἐδούλευον, ἐδούλευσα, ἐδούλευσά, ἐδουλεύσατε, ἐδούλευσεν, ἐδούλευσέν