Библия тека

Собрание переводов Библии, толкований, комментариев, словарей.


Иеремия | 8 глава

Комментарии МакДональда


2. Иуда закоснел в грехе (Гл. 8)

8:1−7 Вавилоняне выбросят из могил кости тех, кто поклонялся воинству небесному. Пред этим воинством небесным (солнцем, луною и звездами) будут лежать останки тех, кто им служил; оставшиеся же в живых будут завидовать мертвым. В отличие от тех, кто, упав в грех, снова встает и кается, Иуда не желает возвращаться к Иегове. Сравнивая народ с птицами, Бог указывает, что аист, горлица, ласточка и журавль, подчиняясь законам природы знают, когда нужно совершать перелет. Народ же не знает закона, по которому нужно жить.

8:8−12 Что касается Божьего закона, то в этой области евреи считали себя настоящими знатоками. На самом же деле, книжники, пророки и священники исказили и отвергли Божьи постановления. Завистливые и лживые, они легкомысленно относились к проблемам. Во время посещения они ответят за свое бесстыдство.

8:13−17 Бог очистит от них землю, как обирают виноград или смоквы — «подчистую». Народ обреченно смиряется со своей гибелью в Иерусалиме. Вавилонские войска наступают, словно змеи и василиски, против которых нет заговариванья.

8:18−22 Сердце пророка сокрушено. Он словно слышит голос евреев в изгнании, которые вопрошают: «Где же Бог»? Отвечая им, Господь спрашивает, для чего они оставили Его, променяв на идолов чужеземных и ничтожных. Изгнанники снова рыдают, потому что спасение, на которое они надеялись, так и не пришло. Иеремия тоже безутешен — положение Иуды кажется ему безнадежным. Стих 22 лег в основу хорошо известного гимна «В Галааде есть бальзам».

«В Галааде есть бальзам,
Лечит раны он;
В Галааде есть бальзам,
Грешник им спасен».

комментарии МакДональда на книгу пророка Иеремии, 8 глава

ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ

Получили пользу? Поделись ссылкой!


Напоминаем, что номер стиха — это ссылка на сравнение переводов!


© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.