Библия тека

Собрание переводов Библии, толкований, комментариев, словарей.


II. БЕСЕДА ИОВА С ЕГО ДРУЗЬЯМИ (Гл. 3−31)

В главе 3 начинается ряд речей Иова и его друзей, это самый большой и сложный раздел книги. Уместно высказывание по этому поводу Райдаута:

«Он совершенно справедливо назван «Переплетением», ибо здесь сплелись многочисленные доводы, упреки, обвинения, подозрения, отчасти верные идеи и вдобавок к тому проблески веры и надежды — и все это на языке высокой поэзии, с пышным изобилием восточных метафор. Случайному читателю может показаться, что в этих пререканиях нет никакого вектора развития, и вообще не слишком ясно, о чем идет речь. Да, следует признать, что народ Божий в большинстве своем, по-видимому, почти ничего не извлекает для себя из этих глав, кроме нескольких широко известных, выразительных и часто цитируемых изречений». Эти речи можно разбить на три группы: сначала говорит Иов, затем ему возражает один из его друзей; Иов отвечает, но ему тут же возражает другой; бедный Иов снова старается оправдаться — но его уже упрекает третий его друг!

Эти три группы речей можно представить в таком виде:

Первый круг

  • Иов: Гл. 3
  • Елифаз: Гл. 4−5
  • Иов: Гл. 6−7
  • Вилдад: Гл. 8
  • Иов: Гл. 9−10
  • Софар: Гл. 11

Второй круг

  • Иов: Гл. 12−14
  • Елифаз: Гл. 15
  • Иов: Гл. 16−17
  • Вилдад: Гл. 18
  • Иов: Гл. 19 Софар: Гл. 20

Третий круг

  • Иов: Гл. 21
  • Елифаз: Гл. 22
  • Иов: Гл. 23−24
  • Вилдад: Гл. 25
  • Иов: Гл. 26−31

(Софар больше не говорит) Аргументацию трех друзей Иова можно вкратце описать так:

Елифаз подчеркивает жизненный опыт, жизненные наблюдения: «как я видал...» ( 4:8,15; 5:3; 15:7; 22:19).

Вилдад — это голос традиции, освященного древностью авторитета (8:8). «Его речи изобилуют пословицами и благочестивыми банальностями, которые, как бы ни были верны, и без того известны всем и каждому (9:1−3; 13:2)».

Софар рекомендует подчинение букве закона и религии (11:14−15). «Он претендует на то, чтобы знать, как Бог поступит в каждом конкретном случае, почему Он так поступит, и что Он обо всем этом думает». Все его идеи — это самонадеянные предположения, чистый догматизм.

Оставшаяся часть книги занята длинной речью молодого человека по имени Елиуй (Гл. 32−37) и последующей беседой Бога с Иовом (Гл. 38−42). Книга кончается прозаическим эпилогом, который соответствует прозаическому прологу.

А. Первый круг речей (Гл. 3−14)

1. Первая жалоба Иова (Гл. 3)

3:1−9 Эту главу по справедливости называют «Несчастье рождения», так как в ней Иов проклинает день, когда появился на свет, восхваляет благословение смерти, жалуясь при этом, что не может умереть! Иов предает власти смертной тьмы день, когда младенец — он сам — был зачат.

3:10−12 Раз уж Иов был зачат и рожден, почему он не умер при рождении? (Следует отметить, что Иов, даже преисполнившись отчаянной горечи и скорби, не упоминает искусственное прерывание беременности или убийство новорожденного, что было в древнем мире злом весьма распространенным, что мы наблюдаем опять в наши дни на Западе).

3:13−19 Иов прославляет обитель смерти как место, где изможденные находят покой, где равны малый и великий, где раб свободен от господина своего.

3:20−26 Далее Иов вопрошает, для чего свет жизни дается людям, для которых это мучение (как для Иова), и которые жаждут смерти, словно спрятанного сокровища?

Стих 3:25 — один из самых известных:

Ибо ужасное, чего я ужасался, то и постигло меня; И чего я боялся, то и пришло ко мне.

Не может ли это означать, что даже в дни своего счастья и процветания Иов опасался потерять то, что имеет? Это типично для очень богатых людей — их мучает жестокий страх потерять богатство и испытать нужду. Богатство не дает подлинной защищенности; ее может дать только Бог.

комментарии МакДональда на книгу Иова, 3 глава

НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ

Получили пользу? Поделись ссылкой!


Напоминаем, что номер стиха — это ссылка на сравнение переводов!


© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.