4:1 — 5:1 До 3:11 нигде не было намёка на свадьбу, поэтому очевидно, что в 1:1 — 3:5 говорится о времени до свадьбы, а в 4:1 и далее описывается свадьба и последующая жизнь в любви. Этому объяснению есть несколько доказательств: 1) свадьба не упоминалась до 3:11; 2) слово «невеста» не упоминалось до 4:8, а затем это слово повторяется шесть раз в 4:8 — 5:1; и 3) до 4:1 возлюбленные придерживались принципа полового воздержания (ср. 2:7; 3:5), но совсем иначе — в священных узах брака.
4:1-15 Возможно, Соломон произносит ст. 1-7 публично, а более интимные слова ст. 8-15 — наедине, когда они готовятся осуществить свой брак в ст. 16 и 5:1.
4:1-7 Другие описания красоты Суламиты см. в 6:4-10 и 7:2-8. Соломон открывает ст. 1 и завершает ст. 7 одной и то же фразой: «Ты прекрасна, возлюбленная моя».
4:1, 3 кудри. Или «покрывало».
4:8 с Ливана. Это образно описывает дистанцию, которую они сохраняли в интимных отношениях, что подтверждается в ст. 12 словами «запертый сад», «заключённый колодец», «запечатанный источник».
4:9 Сестра моя. Обычное на Ближнем Востоке выражение привязанности мужа к жене, подразумевающее теплоту и постоянство отношений (ср. 4:10, 12; 5:1-2).
4:15 Колодец живых вод. Соломон говорит, что невеста, закрытая для его физической любви до брака (ст. 12), теперь как жена открыта для этого (ср. Притч 5:15-20).
4:16 Теперь Суламита говорит о себе, как об открытом саде, хотя раньше она была закрыта (ст. 12). Она описывает себя, как «его сад», подразумевая добровольное интимное благорасположение (ср. 1Кор 7:3-5).
P.S.: См. Местный колорит в Песне Песней Соломона (4).