Библия В Заокском Под редакцией Кулаковых

Иеремия, 43 Иеремия, 43 глава

1 Когда Иеремия возвестил народу все слова ГОСПОДА, Бога их, все те слова, что ГОСПОДЬ, Бог их, велел ему передать народу,
2 Азария,[1] сын Хошаи, Иоханан, сын Кареаха, и другие надменные люди сказали в ответ Иеремии: «Ты лжешь, не посылал тебя ГОСПОДЬ, Бог наш, со словами: „Не ходите в Египет, чтобы быть пришлыми там“.
3 Это Барух, сын Нерии, подговаривает тебя против нас, желая предать нас в руки халдеев, чтобы те убили нас или увели в плен в Вавилон».
4 Ни Иоханан, сын Кареаха, ни военачальники, ни народ не послушались повеления[2] ГОСПОДА не покидать Иудеи.
5 Но напротив, Иоханан, сын Кареаха, и все военачальники собрали тех немногих иудеев, что вернулись из мест изгнания, задумав поселиться в Иудее:
6 мужчин, женщин, детей, дочерей царских и всех тех людей, которых Невузарадан, начальник стражи, оставил с Гедальей, сыном Ахикама, внуком Шафана; взяли они с собой и пророка Иеремию, и Баруха, сына Нерии,
7 и, не повинуясь голосу ГОСПОДА, добрались до Египта и прибыли в Тахпанхес.
8 В Тахпанхесе было Иеремии слово ГОСПОДНЕ:
9 «Возьми большие камни и закопай их под глиняной площадкой перед дворцом фараона[3] в Тахпанхесе на глазах у всего народа иудейского.
10 И скажи им: „Так говорит ГОСПОДЬ Воинств, Бог Израиля: „Я посылаю за Своим слугой Навуходоносором, царем вавилонским, приведу Я его сюда и поставлю престол его на этих камнях, которые Я здесь закопал, и он расстелет на них свой ковер.[4]
11 Царь вавилонский придет и поразит Египет,

и кто обречен на смерть, пойдет на смерть,
кому предначертан плен, пойдет в плен,
кому уготован меч, пойдет под меч.

12 Предам Я огню храмы[5] богов египетских; царь сожжет их храмы, а изваяния их божеств захватит с собой как добычу; завернется он в землю египетскую, как пастух заворачивается в свои одежды,[6] и выйдет оттуда невредим.[7]
13 Разобьет он священные столбы в египетском храме Солнца[8] и храмы богов египетских предаст огню“».

Примечания к тексту

2 [1] ↑ — Возможно, имеется в виду Иезанья, ср. 42:1.
4 [2] ↑ — Букв.: голоса; то же в ст. 7.
9 [3] ↑ — Вероятно, речь идет о царской резиденции, где царь останавливался вместе со своей свитой, когда бывал в этом городе.
10 [4] ↑ — Или: раскинет над ним свой полог — еврейский текст неясен.
12 [5] ↑ — Букв.: дома; то же в ст. 13.
12 [6] ↑ — Или: и встряхнет землю египетскую, как пастух встряхивает одежду свою.
12 [7] ↑ — Или: в мире.
13 [8] ↑ — Предполагают, что храм Солнца, о котором здесь идет речь, находился в Гелиополе (10 км на северо-восток от современного Каира). Там был центр поклонения Амону-Ра, египетскому богу солнца, и там было множество обелисков (столбов), посвященных этому богу.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter

Иеремия, 43 глава. Под редакцией Кулаковых

Обратите внимание! Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте.


ИПБ им. Кулакова

Публикуется с разрешения ИПБ им. Кулакова.
Библия (Современный русский перевод, ИПБ им. Кулакова.)
© 2015, 2021.



2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.