Библия В Заокском Под редакцией Кулаковых

Иеремия, 17 Иеремия, 17 глава

1 Грех потомков Иуды стержнем железным начертан, кремневым острием он высечен на скрижалях сердец их и на рогах их[1] жертвенников.
2 Даже дети их помнят жертвенники и столбы, Ашере посвященные,[2] что возле каждого раскидистого дерева стояли на холмах высоких
3 и горах среди равнины.[3] Все твои богатства и сокровища, Иудея, отдам Я на расхищение вместе с холмами твоими за прегрешения во всех твоих землях.
4 Лишишься ты по своей же вине наследства, которое Я дал тебе. И отдам вас в услужение врагам вашим в стране, которой не знаете, ибо разожгли вы огонь гнева Моего, и пылать он будет вечно».
5

Так говорит ГОСПОДЬ:
«Проклят тот,
кто сердцем отвернулся от Меня,[4]
кто надежды свои на человека возлагает
и кому плоть смертная опорой служит.

6

Он как куст, что затерян в степи;
приди на землю благо какое, не ощутит он его;
обитать он будет в выжженной пустыне,
солончаках безлюдных.

7

Благословен тот,
кто на ГОСПОДА возложил надежды свои,
упование его — ГОСПОДЬ.

8

Будет он подобен дереву, что посажено у воды,
что пустило корни свои к потоку.
Ему не страшен зной —
зеленеет крона его.
Нечего ему бояться в год губительной засухи,
не перестанет оно плодоносить.

9

Коварно[5] сердце человека,
крайне испорчено оно.
Кто может постичь его?

10

Я, ГОСПОДЬ, читаю мысли,
испытываю сердца,[6]
чтобы воздать каждому по поступкам,
по плодам его дел».

11

Как куропатке нет пользы
высиживать чужих птенцов,[7]
так и человеку нет нужды
наживать богатство путем неправедным:
в зените дней утратит он его,
в конце концов окажется глупцом.

12

Престол славы, вознесенный от начала, —
Святилище наше.[8]

13

ГОСПОДЬ — надежда Израиля!
Все, кто оставляет Тебя, будут посрамлены.
«Те, что отдаляются от Меня,
к праху причислены будут[9]
ведь оставили они ГОСПОДА,
Источник живой[10] воды».

14

Исцели меня, ГОСПОДИ,
и буду исцелен,
спаси меня, и буду спасен,
ведь Тобой одним я хвалюсь!

15

Вот что они говорят мне:
«Где же обещанное в слове ГОСПОДНЕМ?
Пусть оно сбудется!»

16

Но я не бежал от Тебя,
не желая быть пастырем,[11]
и не жаждал дня погибельного.
Ты знаешь всё,
что из уст моих исходило,
всё было пред Тобой.

17

Не наводи на меня страх,[12]
ведь Ты убежище мое в день бедствия.

18

Пусть гонители мои будут посрамлены,
но не дай мне посрамиться.
Не я, Господи, а они пусть устрашатся.
Обрушь на них день бедствия
и сокруши их вдвойне.

19 Так говорит мне ГОСПОДЬ: «Иди и возвести перед каждыми воротами Иерусалима и, встав у ворот Сынов Народа,[13] через которые входят и выходят цари иудейские,
20 скажи им: „Слушайте слово ГОСПОДНЕ, цари иудейские и вся Иудея, все жители Иерусалима, входящие через эти ворота!
21 Так говорит ГОСПОДЬ: „Берегите жизнь свою. Не берите никакой ноши в день субботний, не вносите ее в ворота Иерусалима,
22 не выносите нош из своих жилищ в день субботний и прекращайте работы свои, да будет священным для вас день субботний, как Я заповедал вашим отцам“.
23 Не послушались они, однако, не вняли, а проявили упрямство,[14] решили не слушаться и обличения не принимать.
24 Но теперь, если вы действительно послушаетесь Меня, — говорит ГОСПОДЬ, — и перестанете входить в городские ворота со своими ношами в день субботний, и станет священным для вас день субботний, откажетесь в этот день от работы,
25 тогда в ворота этого города войдут цари и вельможи, восседающие на троне Давидовом, ездящие на колесницах и на конях, и они сами, и их вельможи, обитатели Иудеи и жители Иерусалима. И город этот будет обитаем вечно.
26 И придут из городов Иудеи, из окрестностей Иерусалима, из земли Вениаминовой, из долины, и с гор, и с юга,[15] и принесут всесожжение и жертвы, хлебные дары и благовония, и благодарственные жертвы в Храме[16] ГОСПОДНЕМ принесут.
27 Если же вы не послушаетесь Меня и не будет священным для вас день субботний, будете брать в этот день ноши и входить с ними в ворота Иерусалима, то Я подожгу ворота его, и огонь поглотит дворцы Иерусалима, и никто его не потушит“».

Примечания к тексту

1 [1] ↑ — Букв.: ваших.
2 [2] ↑ — Ашера — имя упоминаемой в ВЗ языческой богини, а также символизирующие ее культовые объекты: деревянный столб, дерево или роща, почитавшиеся священными. См. также примеч. к Ис 17:8.
3 [3] ↑ — Масоретский текст: на Моей горе; другие переводят: на высоких холмах. 3 О Моя гора
5 [4] ↑ — Букв.: от Господа.
9 [5] ↑ — Или: обманчиво; друг. возм. пер.: заблуждается.
10 [6] ↑ — Букв.: сердце (орган мышления)… почки (орган чувств).
11 [7] ↑ — Букв.: сидит на яйцах, которые не она снесла.
12 [8] ↑ — Или: Его.
13 [9] ↑ — Друг. возм. пер.: имена тех… будут начертаны в пыли.
13 [10] ↑ — Или: проточной.
16 [11] ↑ — Друг. чтение: Я же не просил Тебя навести наказание.
17 [12] ↑ — Букв.: не будь для меня ужасом.
19 [13] ↑ — Ворота Сынов Народа / Народные ворота нигде более не упоминаются, неизвестно, где они располагались. Некоторые считают, что речь идет о Вениаминовых воротах, упоминаемых в 37:13; 38:7.
23 [14] ↑ — Букв.: шею свою делали жесткой.
26 [15] ↑ — Слова «долина» и «юг» могут переводиться и как топонимы: Шефела и Негев.
26 [16] ↑ — Букв.: доме.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter

Иеремия, 17 глава. Под редакцией Кулаковых

Обратите внимание! Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте.


ИПБ им. Кулакова

Публикуется с разрешения ИПБ им. Кулакова.
Библия (Современный русский перевод, ИПБ им. Кулакова.)
© 2015, 2021.



2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.