1 Поселившись в своем дворце,[1] Давид однажды сказал пророку Натану: «Я живу во дворце, обшитом кедром, а ковчег Завета ГОСПОДНЕГО остается под полотняным Шатром».
2 На это Натан ответил Давиду: «Так сделай то, что легло тебе на сердце, ибо Бог пребывает с тобою!»
3 Но той же ночью было Натану слово от Бога:
4 «Ступай, передай слуге Моему Давиду, что говорит ГОСПОДЬ! Не ты построишь дом для обитания Моего.
5 Не обитал Я в домах с того дня, как вывел Я израильтян из Египта, и до сего дня, но странствовал с места на место в Шатре Откровения, в Скинии.[2]
6 Сколько бы Я ни странствовал вместе со всеми израильтянами, говорил ли Я одному из вождей[3] Израилевых, одному из тех, кому поручил Я пасти народ Мой: „Почему вы не построите Мне дворец из кедра“?
7 И теперь передай слуге Моему Давиду, что говорит ГОСПОДЬ Воинств: „Я взял тебя с пастбища, где ты прежде ходил за овцами, чтобы ты стал правителем народа Моего, Израиля.
8 Я пребывал с тобой во всех твоих странствиях, Я истреблял у тебя на виду всех твоих врагов, и Я прославлю имя твое, уподобив его именам великих мира сего.[4]
9 Я обустрою место для народа Моего, Израиля, подобно саду насажу его, и будут они жить там, и никто не побеспокоит их. Не будут более злодеи губить их, как бывало прежде,
10 еще с тех времен, когда ставил Я судей над народом Моим, Израилем. Я дам тебе победу над всеми врагами твоими“.
Я возвещаю тебе ныне: ГОСПОДЬ произведет от тебя великий род.[5]
Я возвещаю тебе ныне: ГОСПОДЬ произведет от тебя великий род.[5]
11 „Когда исполнятся дни твои и настанет время отойти к праотцам, Я возведу на твой престол потомка твоего, одного из сыновей твоих, и упрочу царство его.
12 Он возведет Храм[6] Мне, а Я утвержу престол царства его вовеки.
13 Я стану ему Отцом, а он будет Мне сыном! И любви Моей неизменной не отниму у него, не поступлю с ним так, как с твоим предшественником.
14 И поставлю его в доме Моем и в царстве Моем навеки, и престол его утвердится навеки“».
15 Все эти слова и видение Натан пересказал Давиду.
16 Тогда царь Давид пошел и предстал[7] пред ГОСПОДОМ с такими словами: «Кто я пред Тобой, ГОСПОДИ Боже, и что пред Тобой род[8] мой, что Ты даровал мне всё это?!
17 Но даже и это показалось Тебе недостаточным, Боже! Ты предсказал мне, слуге Своему, будущее потомства моего и явил мне волю Твою о будущих поколениях.[9] ГОСПОДИ Боже!
18 Может ли что добавить слуга Твой Давид? Ты прославил слугу Твоего.[10] Ты ведь знаешь слугу Своего!
19 ГОСПОДИ! Ради слуги Твоего по Своей воле Ты сотворил эти великие деяния и поведал о делах столь великих.
20 О ГОСПОДИ! Нет равного Тебе, и нет иного бога, кроме Тебя, как мы и слышали это своими ушами.
21 Какой народ сравнится с народом Твоим, Израилем, — единственным племенем на земле, которое Бог пришел искупить и соделать Своим народом, чтобы прославить тем Свое имя? Ты свершал великие чудеса, внушающие трепет, изгоняя народы перед Твоим народом, который Ты вывел[11] из Египта.
22 Ты избрал Израиль, соделав его народом Своим навеки, и Ты, ГОСПОДИ, стал Богом его.
23 А теперь, ГОСПОДИ, слово, которое изрек Ты о слуге Своем и о его роде, — утверди его навеки и то, что Ты заповедал, исполни!
24 Да, утверди. И да будет возвеличено имя Твое вовеки в словах: „ГОСПОДЬ Воинств, Бог Израилев, — Он Бог над Израилем!“ И род слуги Твоего Давида да стоит пред Тобою твердо.
25 Ведь Ты, Боже мой, открыл слуге Своему, что Ты Сам произведешь от него великий род, и потому слуга Твой осмелился молиться Тебе.
26 О Господи, Ты есть Бог! Доброе Ты поведал слуге Своему.
27 Потому яви благоволение Твое и благослови род слуги Твоего, да будет он вовеки пред Тобой. Ведь если Ты, ГОСПОДИ, благословишь — вовеки благословен он будет!»
Примечания:
1 [1] ↑ — Букв.: доме; то же ниже в этом стихе и далее.
6 [3] ↑ — Или: судей.
8 [4] ↑ — Букв.: великих на земле.
10 [5] ↑ — Букв.: отстроит тебе дом — здесь игра смыслов: дом как сооружение (дворец Давида из нескольких зданий к тому времени уже был построен) и дом как продолжение самого Давида, т. е. его род; то же в ст. 25.
12 [6] ↑ — Букв.: дом.
16 [7] ↑ — Букв.: сел.
17 [9] ↑ — Или: Ты взираешь на меня, будто на человека великого!
18 [10] ↑ — Или: чтобы почтить слугу Твоего.
21 [11] ↑ — Или: выкупил.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:
Ctrl + Enter
Первая книга Паралипоменон, 17 глава. Под редакцией Кулаковых.
Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте.
Публикуется с разрешения ИПБ им. Кулакова.
Библия (Современный русский перевод, ИПБ им. Кулакова.)
© 2015, 2021.