οἶδα (
G1492)
perf.* ind.* act.* знать,
Def.* perf.* со знач.
praes.*θλῖψις (
G2347) давление, проблема, тягота (
см.* 1:9).
πτωχεία (
G4432) бедность, предельная нищета (
см.* 2Кор 8:2;
NTW*, 109−111).
πλούσιος (
G4145) богатый, очень богатый. Здесь в скобках содержится мысль: «знаю твои испытания и нищету (хотя на самом деле ты богат)” (
GGBB*, 53−54).
εἶ praes.* ind.* act.* от εἰμί (
G1510) быть.
βλασφημία (
G988) хула, поругание, богохульство (
TLNT*).
λεγόντων praes.* act.* part.* от λέγω (
G3004) говорить, делать заявление.
Subst.* part.* с
предл.* ἐκ (
G1537), указывает на источник обвинений.
εἶναι praes.* act.* inf.* от εἰμί (
G1510) быть.
Inf.* в косвенной речи. Имеются в виду, вероятно, иудеи в плане физическом, но не имеющие духовной связи с Богом (
LSCA*, 6;
Thomas*).
συναγωγή (
G4864) синагога, собрание.
σατανᾶ gen.* sing.* от σατανᾶς (
G4567) сатана.
Gen.* описания, указывает на характер собрания. Имеется в виду не здания, но группа людей, которые собираются и планируют противодействие церкви, таким образом предоставляя себя в распоряжение дьявола для исполнения его воли (
Thomas*; также
Aune*, Excursus 2B: “Anatolian Jewish Communities and Synagogues”, 1:168−72;
BBC*).