БиблияКол Колоссянам 4:3стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Колоссянам 4:3

Подстрочник:
Колоссянам 4:3

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

3
προσευχόμενοι молящиеся 4336 V-PNP-NPM
ἅμα одновременно 260 ADV
καὶ и 2532 CONJ
περὶ о 4012 PREP
ἡμῶν, нас, 2257 P-1GP
ἵνα чтобы 2443 CONJ
 3588 T-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
ἀνοίξῃ открыл 455 V-AAS-3S
ἡμῖν нам 2254 P-1DP
θύραν дверь 2374 N-ASF
τοῦ  3588 T-GSM
λόγου, сло́ва, 3056 N-GSM
λαλῆσαι произнести 2980 V-AAN
τὸ  3588 T-ASN
μυστήριον тайну 3466 N-ASN
τοῦ  3588 T-GSM
Χριστοῦ, Христа, 5547 N-GSM
δι᾽ из-за 1223 PREP
которой 3588 R-ASN
καὶ и 2532 CONJ
δέδεμαι, я связан, 1210 V-RPI-1S

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Колоссянам 4:3

Фильтр для номеров: показать скрыть
Молитесь 4336 также 260 и 2532 о 4012 нас, 2257 чтобы 2443 Бог 2316 отверз 455 нам 2254 дверь 2374 для слова, 3056 возвещать 2980 тайну 3466 Христову, 5547 за 1223 которую 3739 я и 2532 в 1210 узах, 1210

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / Колоссянам 4:3

Молитесь 4336 также 260 и 2532 о 4012 нас, 2257 чтобы 2443 Бог 2316 отверз 455 нам 2254 дверь 2374 для слова, 3056 возвещать 2980 тайну 3466 Христову, 5547 за 1223 которую 3739 я и 2532 в 1210 узах, 1210

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Колоссянам 4:3

προσευχόμενοι praes.* med.* (dep.*) part.* от προσεύχομαι (G4336) молиться.
ἅμα (G260) собираться в одно и то же время; «молитесь в одно и то же время также и за нас» (BD*, 220).
ἵνα (G2443) чтобы, передает содержание молитвы.
ἀνοίξῃ aor.* conj.* act.* от ἀνοίγω (G455) открывать. Conj.* с ἵνα (G2443). Это образ возможности как открытой двери. О раввинистическом использовании этого сравнения см.* SB*, 3:631; TDNT*.
θύραν (G2374) дверь. Здесь в знач. возможность.
λόγου (G3056) слово; здесь obj.* gen.*, «дверь для проповедования» (RWP*).
λαλῆσαι aor.* act.* inf.* от λαλέω (G2980) говорить. Inf.* как дополнение.
μυστήριον (G3466) тайна (см.* Кол 1:26; Еф 3:3).
δέδεμαι perf.* ind.* pass.* от δέομαι (G1189) связывать. Perf.* подчеркивает длительное состояние или условие.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Колоссянам 4:3 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.