Библия » Номера Стронга для НЗ » назад » G2350: Θορυβέω
Возмущать, приводить в замешательство, поднимать смятение, тревожить; страд. быть в смятении, тревожиться, волноваться.
From G2351 (thorubos); to be in tumult, i.e. Disturb, clamor — make ado (a noise), trouble self, set on an uproar.
Транслитерация:
форувео / thorybéō
Произношение:
фοривэ́о / thor-oo-beh'-o
старая версия:
в смятении (1), смущаетесь (1), и возмущали (1), тревожьтесь (1).
uproar, Trouble, yourselves, all, ado, noise
noisy, upset, be alarmed, [and] sent the city into an uproar, all this commotion
ἐθορύβουν, θορυβεῖσθε, θορυβούμενον