Библия тека

Собрание переводов Библии, толкований, комментариев, словарей.


Притчи | 18 глава

Комментарии МакДональда


18:1 Трудность этой притчи очевидна судя по множеству весьма отличающихся друг от друга толкований.

Новый Перевод Короля Иакова (НКИ) гласит: «Тот, кто отделяется от других, ищет своей прихоти. Он восстает против всего умного». Это говорится о человеке, который не желает подчиниться, но настаивает на своем мнении, даже если оно противоречит проверенным знаниям или испытанным методам. Своей настойчивой самоуверенностью он бросает вызов здравой мудрости.

Исправленный Стандартный Перевод (ИСВ) звучит иначе: «Тот, кто отдалился и стал чуждым, ищет предлога выступить против всякого здравого суждения». Другими словами, человек, который оказывается отчужденным от окружающих, ищет причин оправдать свое безответственное поведение».

Перевод Нокса несколько похож на предыдущий и не требует дополнительных разъяснений: «Никто не находит предлога так быстро, как тот, кто желает разрушить дружбу; он постоянно обвиняет своего друга».

Еврейские толкователи видят в этой притче поощрение жизни, отделенной от греха и глупости. Человек, поступающий так, ищет своих собственных высших интересов, придерживаясь истинной мудрости. Однако это толкование маловероятно, хотя и является истиной.

18:2 Глупый отказывается прислушаться к людям, обладающим знанием; он ищет только возможности выказать свой ум, или проявить себя таким, какой он есть.

18:3 С приходом нечестивого приходит и презрение, а с бесславием — поношение. Это лишь еще один способ сказать, что позор и поношение неотступно следуют за внутренним нечестием и развращением.

18:4 В общем смысле, слова уст человека не выдают его. Они, как глубокие воды, скрывают его истинные помышления и мотивы.

В противопоставление этому, источник мудрости — как бурлящий, струящийся поток. Иначе говоря, послание мудрости ясно и прозрачно.

Моффат видит в этом стихе утверждение, что слова мудрого человека есть глубокий водоем, струящийся поток и источник жизни. Они глубоки, а не поверхностны; они текут, не застаиваются; освежают, а не вызывают отвращение.

18:5 Здесь Бог осуждает изменение моральных суждений. Быть лицеприятным к нечестивому означает, как следствие, потворствовать его нечестию. Лишать праведных справедливого правосудия есть то, о чем Лоуелл сказал: «поставить Истину на эшафот, и вознести Ложь на престол».

18:6 Громкоголосый глупец всегда пытается затеять драку или учинить проблему. Более всего к этому склонны пьяные, но лучшее, чего они добиваются, — это синяки, ушибы и ссадины для самих себя.

18:7 Речь глупого является его погибелью. Его безрассудный, грязный язык, в конце концов, становится причиной его краха.

18:8 Слова наушника — как вкусные деликатесы; они быстро поглощаются его слушателями. Слушающие его, кажется, готовы сказать: «Как вкусно! Дай мне побольше! Расскажи мне что-нибудь еще!»

18:9 Ленивый, или нерадивый человек имеет много общего с разрушителем: они оба становятся причиной огромного разорения и опустошения. Гриффитс предупреждает:

«Сегодня мы знаем, что именно некачественная работа при изготовлении машин, самолетов, зданий, и тому подобного, является причиной многих несчастных случаев со смертельным исходом. То же самое можно сказать и о некоторых позициях лидерства в церкви, где пренебрежение ответственностью может привести к разрушению общины. Церковь может распасться вследствие глупой небрежности и лени так же, как и в результате нападок сатаны».

18:10 Имя Господа представляет собой самого Господа. Господь есть укрытие и защита для тех, кто уповает на Него. Поэтому, в моменты яростного искушения, призовите имя Господа, и Он сохранит вас от греха.

18:11 Богатый человек ищет защиты в своем богатстве. В его воображении оно подобно высокой ограде, которая защитит его от всякого рода опасности. Но его богатства подводят его тогда, когда он более всего нуждается в них. Стих 10 — истина, стих 11 — вымысел, фантазия. Праведник в 10-м стихе полагается на факт, богатый в стихе 11 уповает на вымысел.

18:12 Гордость стоит одной ногой в могиле, а другой — на банановой кожуре. Смирение надежно движется к чести. Уильям Лоу проводит резкий контраст: «Не смотрите на гордость как лишь на неподобающее свойство характера, и на смирение как на похвальную добродетель, — первое есть ад, второе — все небеса».

18:13 Прежде, чем высказать свое мнение, человек должен собрать все факты. Иначе ему придется стыдно, когда станут известны все подробности. У каждого вопроса — каждого развода, каждой ссоры, и т.д. — существуют две стороны. Не соглашайтесь с одним из противников, не выслушав сторону другого человека.

18:14 Дух человека может выстоять в самых различных физических немощах, но пораженный дух намного труднее перенести. Эмоциональные проблемы зачастую намного более серьезны, чем физические болезни.

Доктор Пол Адольф рассказывает о престарелой пациентке, которая в больнице успешно шла на поправку после перелома бедра. Перед выпиской из больницы ее дочь сообщила ей, что договорилась, чтобы поместить ее в дом престарелых. Всего за несколько часов ее физическое состояние значительно ухудшилось, и менее, чем через сутки она умерла — «не от перелома бедра, а от разбитого сердца».

Человек, который отважно перенес ужасы концентрационного лагеря, после освобождения узнал, что на него донес его собственный сын. «Это открытие выбило почву у него из-под ног, и он умер. Он мог перенести нападки врага, но предательство того, кого он любил, убило его».

18:15 Мудрый человек никогда не считает, что достиг такого положения, когда может перестать учиться. Его разум всегда открыт для наставления, и его ухо готово принять знание.

18:16 Данная человеком взятка или подарок покупают ему доступ в присутствие тех, на кого он хотел бы оказать влияние.

Истинно и другое существующее толкование этой притчи, гласящее, что духовный дар человека дает ему возможности использовать его. Если, например, он может учить или проповедовать Слово, у него будет для этого достаточно возможностей. Однако это не является истинным значением данного стиха.

18:17 Когда человек рассказывает свою сторону истории, его слова звучат убедительно, и вы склонны поверить ему. Но когда приходит его соперник и задает ему несколько наводящих вопросов, тогда может оказаться, что он был не настолько прав.

18:18 Когда верующие в Ветхом Завете бросали жребий, они, на самом деле, обращались к Господу с просьбой разрешить спор, который оказался им самим не под силу. Жребий представлял собой праведное и мирное разрешение вопроса между равносильными соперниками, в ином случае возможно решившимися прибегнуть к силе.

Так же и мы, когда у нас возникают проблемы в отношениях, должны позволить Господу быть Судьей и принимать Его решение как окончательное. Сделать это мы можем не посредством жребия, а читая и повинуясь Писанию, исповедуя грехи друг перед другом, через молитву и внутреннее свидетельство

Духа.

18:19 Ссоры между близкими родственниками часто труднее всего разрешить. Легче захватить укрепленный город, чем примирить озлобившихся братьев. Их ссоры подобны запорам крепости — холодные, прямые, неподвижные. Гражданские войны обычно самые ожесточенные.

18:20 Иногда мы говорим, что человек должен «съесть свои слова». Если его слова были добрыми, они принесут ему удовлетворение. Какими были его речи, таким будет и его вознаграждение.

18:21 Язык обладает огромным потенциалом к добру или ко злу. Любящие часто использовать его должны быть готовы к последствиям этого.

18:22 Перед словом «жену» подразумевается слово «добрую» или «хорошую». Человек, который нашел хорошую жену, нашел драгоценное сокровище. Когда мужчина находит благочестивую, готовую помогать ему невесту, это проявление Божьего благоволения.

18:23 Нищие, бедные люди часто говорят мягко, смиренно, с мольбой. Богатые же, напротив, могут отвечать грубо, властно, но при этом не все богатые люди так невоспитанны!

18:24 Здесь мы снова встречаемся с притчей с множеством толкований.

Кто хочет иметь друзей, тот и сам должен быть дружелюбным. Следуя Переводу Короля Иакова (КИ) и Новому Переводу Короля Иакова (НКИ), смысл притчи заключается в том, что дружелюбие приобретает новых друзей, и что некоторые друзья более близки, чем другие.

Некоторые другие переводы (НАСБ, АСВ, поля НКИ и ДжНД) говорят, что человек, у которого слишком много друзей, будет сокрушен, но бывает друг, более привязанный, нежели брат. Это означает, что лучше иметь одного настоящего друга, чем множество друзей, которые будут сбивать вас с истинного пути.

Исправленный Стандартный Перевод (ИСВ) звучит следующим образом: «Есть друзья, которые выдают себя за друзей, но есть друг, более преданный, чем брат». В этом мы видим противопоставление между «якобы друзьями» и другом, который остается верным в любых обстоятельствах.

К счастью, большинство переводов соглашаются во второй строке — что бывает друг, более привязанный, нежели брат. Дж. Кэмпбелл Морган пишет: «Все рассмотрения и обсуждения этого замечательного стиха приводят нас к единому концу — к Одной Личности. Он стал Другом грешникам. На этом все споры заканчиваются. Пусть сердце размышляет и преклоняется».

комментарии МакДональда на притчи Соломона, 18 глава

ТВОЯ ЛЕПТА В СЛУЖЕНИИ

Получили пользу? Поделись ссылкой!


Напоминаем, что номер стиха — это ссылка на сравнение переводов!


© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.