Библия тека

Собрание переводов Библии, толкований, комментариев, словарей.


13:1−15 Бог спас первенцев израильтян от смерти в Египте. Поэтому всех первородных из людей или животных нужно было посвящать Богу. Все первенцы принадлежали Ему.

Первенцы становились священниками Господа до тех пор, пока позже это служение не перешло к племени Левия. Первенцы чистых животных приносились в жертву Господу в первый год жизни. Первенцев нечистых животных, например осла, приносить в жертву Богу было нельзя. Поэтому их выкупали смертью агнца. Иными словами, агнец должен был умереть вместо осла. Если осла не выкупали, то ему ломали шею. Приходилось выбирать между искуплением и смертью. Со временем закон стал предусматривать возможность денежного выкупа за осла (Лев 27:27, Числа 18:15). Первородный сын, рожденный в грехе, тоже выкупался за пять сиклей (Числа 18:16). Это было серьезным напоминанием о том, что человек нравственно нечист перед Богом.

Искупление первенца означало посвящение Богу, а Праздник Опресноков напоминал, что искупленный народ должен жить в нравственной чистоте. Семь дней подряд израильтяне ели опресноки, и в домах у них не должны было быть никаких дрожжей. И посвящение первенца, и Праздник Опресноков должны были служить наглядными уроками будущим поколениям о том, как Бог вывел Свой народ из Египта.

13:16 Со временем евреи стали буквально понимать содержание стихов 9 и 16, делая себе филактерии, или кожаные коробочки, внутри которых лежали фрагменты Божьего Слова. Эти коробочки привязывались на лоб и на кисти рук. Но духовный смысл этого стиха таков: все, что мы делаем (руки) и все, чего мы желаем (глаза), должно подчиняться Слову Господа.

13:17−20 Кратчайший путь из Египта в Ханаан проходил через Филистимскую землю. Путешествие по этой прибрежной дороге, которая называлась «Путем Хоруса», заняло бы две недели. Но эта оживленная дорога находилась под постоянным надзором египетской армии. Чтобы уберечь Свой народ от нападения и последующего разочарования, Бог повел их дальше на юг через полуостров Синай. Израильтяне шли ровным строем, построившись по племенам. Они также несли с собой кости Иосифа, взявшего с их предков клятвенное обещание похоронить его в родном Ханаане.

К. Ф. Пфайфер пишет: «В Библии море, которое открылось перед  Израильтянами, называется «Yam Suph», буквально «Море тростника» (Исх 13:18). То, что сейчас носит название Горьких озер, в древности могло быть связано с Красным Морем. Возможно, именно поэтому возникла традиция заменять «Море Тростника» (Sea of Reeds) «Красным Морем» (Red Sea). По поводу того, где именно израильтяне пересекали море, существует множество теорий, но ни одну из них ученые не принимают безоговорочно».

13:21−22 На присутствие Господа среди израильтян указывали столп облачный днем и столп огненный ночью. «Это были», как говорит М. Генри, «постоянные чудеса». Облако славы по-еврейски называется «Шехина», от слова, которое в переводе означает «обитать», «останавливаться». Столп (или столб) наглядно свидетельствовал о том, что Бог ведет Свой народ и защищает его от врагов (Исх 14:19−20). И в том, и в другом смысле этот столп служит прообразом Господа нашего Иисуса Христа.

комментарии МакДональда на Исход, 13 глава

ТВОЯ ЛЕПТА В СЛУЖЕНИИ

Получили пользу? Поделись ссылкой!


Напоминаем, что номер стиха — это ссылка на сравнение переводов!


© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.