Библия тека

Собрание переводов Библии, толкований, комментариев, словарей.


2-е послание Иоанна | введение

Толкование Мэтью Генри


Это каноническое послание, посвященное, в основном, не просто одной личности, но, к тому же, представительнице слабого пола. Почему бы и не так? В Евангелии, в вопросе искупления, привилегий и достоинства, нет ни мужчины ни женщины, но все одно во Христе Иисусе. Сам Господь наш отказался от обеда ради беседы с женщиной самарянкой, чтобы открыть ей источник жизни; и на кресте, почти испуская последний вздох, Он умирающими устами предавал Свою благословенную мать на попечение возлюбленного ученика и таким образом дал ему наставление на будущее о том, что надо уважать учеников из числа женщин. Именно одной из представительниц этого пола Господь оказал предпочтение, явившись ей первой по восстании Своем из гроба и послав через нее весть о Своем воскресении как этому, так и другим апостолам; а впоследствии мы находим ревностную Прискиллу, так хорошо зарекомендовавшую себя на поприще христианского служения, в частности в опасном служении с апостолом Павлом, что она не только часто упоминается прежде своего мужа, но как сам апостол, так и все языческие церкви готовы были воздать ей и ее мужу признательной благодарностью. И неудивительно тогда, что героиня христианской веры, удостоившаяся почтения провидения и избранная божественной благодатью, удостоилась также апостольского послания.

Апостол приветствует уважаемую госпожу и ее детей, ст. 1−3. Призывает их к вере и любви, ст. 5−6. Предупреждает об обольстителях (ст. 7) и советует им наблюдать за собой, ст. 8. Учит, как обращаться с теми, кто не приносит учения Христа, ст. 10−11. Упомянув о том, что хотел бы иметь с ними личную беседу по некоторым другим вопросам, заканчивает послание, ст. 12−13.

толкование Мэтью Генри на 2-е послание Иоанна, введение

ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ

Получили пользу? Поделись ссылкой!


Напоминаем, что номер стиха — это ссылка на сравнение переводов!


© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.