Библия тека

Собрание переводов Библии, толкований, комментариев, словарей.


Иезекииль | 35 глава

Толковая Библия Лопухина


Против Сеира

До сих пор говорилось о возвращении Израиля в свою землю, как о чем-то само собою понятном. Но для такого возвращения есть препятствия: окрестные языческие народы, главным образом, идумеи. Восстановление избранного народа, описанное в XXXIV гл., невозможно без восстановления св. земли, без возвращения ее Израилю. А тут, Едом говорит: «эти два народа и эти две земли будут мои» (Иез 35:10). «Едом или Иегова?» (Берт.). Ответ, может быть, только один. Едом, являющийся здесь представителем всех завистников Израиля (ближайшего к нему язычества), мешавших восстановлению избранного народа и его владения на земле (конечно, духовного главным образом), должен быть уничтожен. Таким образом, восстановление св. земли, о котором теперь нужно говорить пророку после речи о восстановлении государства (XXXIV, гл.) и до речи о восстановлении народа (XXXVII гл.), трактуется в гл. XXXV и XXXVI с двух сторон: отрицательной в ХXXV гл. и положительной в XXXVI гл; первая дает для второй хороший фон. Глава дополняет XXV; 12−14.

Иез 35:1−9. Господь отомстит идумеянам за последние жестокости над Израилем тем, что они падут от меча, а страна их обезлюдится. Ст. 10−15. За оскорбление Иеговы притязанием на Его землю и наcмешки над Ним, идумеи должны с горечью убедиться, что всеведущий Господь слышал их насмешки, если Он отплатил им тем же, что они сделали Его народу.

Иез 35:1. И было ко мне слово Господне:

Формула не повторяется в Иез 36:1, а только в Иез 36:6 для показания тесной связи глав.

Иез 35:2. сын человеческий! обрати лице твое к горе Сеир и изреки на нее пророчество

«Обрати лице твое», Иез 6:2. — «Гора Сеир» древнее название гористой области Джебель-ел-Сера, расположенной на восточной стороне Арабы; но здесь служит обозначением всей Идумеи, соответственно тому, как «горами Израилевыми» называется вся Палестина.

Иез 35:3. и скажи ей: так говорит Господь Бог: вот, Я — на тебя, гора Сеир! и простру на тебя руку Мою и сделаю тебя пустою и необитаемою.

«Простру... руку Мою… необитаемою», см. объяснение Иез 25:13.

Иез 35:4. Города твои превращу в развалины, и ты сама опустеешь и узнаешь, что Я Господь.

См. объяснение Иез 12:20.

Иез 35:5. Так как у тебя вечная вражда, и ты предавала сынов Израилевых в руки мечу во время несчастья их, во время окончательной гибели:

«Вечная вражда». Эта вражда у Едома с Израилем началась еще во чреве матери (Быт 25:22 и сл., Быт 27:37), не прекращалась никогда (Ам 1:11) и обнаружилась особенно при халдейском завоевании. — «В руки мечу». Иер 18:21; Пс 62:11. «Во время несчастия их» — гибели царства от халдеев (Авд 1:13−14). — «Во время окончательной гибели», см. объяснение Иез 21:29.

Иез 35:6. за это — живу Я! говорит Господь Бог — сделаю тебя кровью, и кровь будет преследовать тебя; так как ты не ненавидела крови, то кровь и будет преследовать тебя.

«Сделаю тебя кровью». Идумея подвергнется особенно большому кровопролитию. — «Так, как ты не ненавидела крови». Не чувствовала отвращения к кровопролитию; но в евр. не отрицание, а восклицание: «О если бы ты ненавидела кровь»; посему слав. и Вульг. переводят: «кровь возненавидела еси», т. е. может быть, единокровного брата Израиля. 4 раза в стихе повторено кровь для сгущения красок в изображении кровожадности идумеев. Но большинство греч. кодексов не имеют 6b.

Иез 35:7. И сделаю гору Сеир пустою и безлюдною степью и истреблю на ней приходящего и возвращающегося.

См. объяснение Иез 6:14:30.6. — «Истреблю на ней приходящего и возвращающегося». Замрет всякое движение в стране.

Иез 35:8. И наполню высоты ее убитыми ее; на холмах твоих и в долинах твоих, и во всех рытвинах твоих будут падать сраженные мечом.

См. объяснение Иез 32:5.

Иез 35:9. Сделаю тебя пустынею вечною, и в городах твоих не будут жить, и узнаете, что Я Господь.

«Сделаю тебя вечною пустынею», чем пророки никогда не угрожают Иудее, а из других народов, кроме Идумеи еще Халдее: Иер 25:12. — «И в городах твоих не будут жить». Смягчается или вернее сообщается большая точность прежним несколько гиперболическим угрозам: Идумея станет пустынею в том смысле, что обезлюдеют ее прежние богатые города; маленькие поселения в ней останутся.

Иез 35:10. Так как ты говорила: «эти два народа и эти две земли будут мои, и мы завладеем ими, хотя и Господь был там»:

Новая вина Едома и основание для осуждения его на гибель: притязание на землю Божию. «Эти два народа» — Израиль и Иуда (Иез 37:22), из которых, следовательно, немало жителей осталось в Палестине по разрушении царств. — «И эти две земли» — северное и южное царства. — «И мы завладеем ими». LXX и Вульг. лучше: «и возьму их в наследие», по праву брата, притом и старшего, после смерти другого. — «Хотя и Господь был там». Сознательное и тем греховнейшее святотатство. Идумеи не были полными политеистами. Их притязания на св. землю были таким образом заведомым посягательством на удел Божий на земле: Зах 2:12.

Иез 35:11. за то, — живу Я! говорит Господь Бог, — поступлю с тобою по мере ненависти твоей и зависти твоей, какую ты выказала из ненависти твоей к ним, и явлю Себя им, когда буду судить тебя.

«Поступлю по мере ненависти и зависти твоей». Сделаю с тобою то, что ты хотела сделать с Израилем из ненависти к нему, происходящей от зависти (униженного старшего брата к младшему). «Зависти…» до «к ним» нет в большинстве греч. кодексов. — «И явлю Себя им», т. е. Израилю как праведного Судию над Едомом, что будет предварительным и, конечно, неполным откровением пред полным откровением — в милостях избранному народу. Слав. «познан буду тобою», но греч. γνωσυησομαι σοι, познаюсь тебе.

Иез 35:12. И узнаешь, что Я, Господь, слышал все глумления твои, какие ты произносила на горы Израилевы, говоря: «опустели! нам отданы на съедение!»

«Все». LXX: «глас», что по-еврейски звучит одинаково — кол. — «Горы Израилевы» — св. землю; Иез 6:2. — «Опустели», жители перебиты или отведены в плен. «Нам отданы на съедение»: стали нашей полной и легкой добычей.

Иез 35:13. Вы величались предо Мною языком вашим и умножали речи ваши против Меня; Я слышал это.

Новый, третий грех Сеира: высокомерие, тем непростительнейшее, что направлено против самого Бога. В псалмах послепленного происхождения тоже частые жалобы на насмешки. — «И умножали речи ваши против меня» нет у LXX.

Иез 35:14. Так говорит Господь Бог: когда вся земля будет радоваться, Я сделаю тебя пустынею.

«Когда вся земля будет радоваться»: когда наступит на земле Царство Божие, в которое, кроме Израиля, и по предсказанию Иезекииля (Иез 16:53) войдут и языческие народы.

Иез 35:15. Как ты радовалась тому, что удел дома Израилева опустел, так сделаю Я и с тобою: опустошена будешь, гора Сеир, и вся Идумея вместе, и узнают, что Я Господь.

«Как ты радовалась» до «с тобою» нет у LXX. — «Так сделаю Я и с тобою». Так и о погибели Идумеи будут радоваться.

комментарии Лопухина на книгу пророка Иезекииля, 35 глава

СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ

Получили пользу? Поделись ссылкой!


Напоминаем, что номер стиха — это ссылка на сравнение переводов!


© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.