Библия тека

Собрание переводов Библии, толкований, комментариев, словарей.


1-я Паралипоменон | 4 глава

Толковая Библия Лопухина


1−23. Родословие дома Иуды. 24−43. Поколение Симеона.

Четвертая глава, содержащая генеалогические отрывки потомков, Иуды представляет, с одной стороны, восполнение родословных таблиц второй главы, а с другой, является (со ст. 24) переводом к генеалогическим спискам колен израильских.

1Пар 4:1. Сыновья Иуды: Фарес, Есром, Харми, Хур и Шовал.

Кроме Фареса, сына Иуды в собственном смысле (Быт 46:12; 1Пар 2:4), все остальные перечисленные в данном стихе лица являются его дальнейшими потомками. Есром — сын Фареса (Быт 46:12; 1Пар 2:5), внук Иуды; Харми — вероятно, внук Зоры (1Пар 2:7) — его правнук; Хур — сын Халева и внук Есрома (1Пар 2:16:19) — его праправнук, и Шовал — сын Хура (1Пар 2:50) — еще более отдаленный потомок. Происшедшие от перечисленных лиц поколения являются главными в колене Иудовом; но не все. Так, некоторым исследователям кажется странным упоминание о Харми наряду с Есромом и Хуром, и потому они предполагают, что вместо Харми следует читать: Халев. Если бы подобное чтение было правильно, то мы имели бы в данном стихе ряд происходящих один от другого потомков Иуды в линии Есрома (Есром, сын его Халев, сын Халева Хур и сын Хура Шовал — 1Пар 2:5:18,19,50), а это в свою очередь говорило бы, что IV гл. посвящена перечислению потомков Есрома, не упомянутых в 1Пар 2.

1Пар 4:2. Реаия, сын Шовала, родил Иахафа; Иахаф родил Ахума и Лагада: от них племена Цорян.

Реаия — тот же сын Шовапа, названный во 1Пар 2:52 Гарое. Иахаф, потомок Иуды через Шовала, нигде более не упоминается: наоборот, это имя известно, как имя одного из левитов (1Пар 23:10:24.22; 2Пар 34:12). Равным образом нигде не встречаются и имена его сыновей. И только замечание: «от них племена Цорян», дает понять, что вместе с другими сыновьями Шовала они были родоначальниками населения Цоры (1Пар 2:50−53).

1Пар 4:3. И сии сыновья Етама: Изреель, Ишма и Идбаш, и сестра их, по имени Гацлелпони,

1Пар 4:4. Пенуел, отец Гедора, и Езер, отец Хуша. Вот сыновья Хура, первенца Ефрафы, отца Вифлеема.

Потомки Хура. Етам — город в колене Иудовом, к югу от Вифлеема, в близком от него расстоянии (2Пар 11:6), упоминаемый еще в истории Самсона (Суд 15:8). Название отца последующих дается ему, как главному городу округа: из него, может быть, выходили колонии, устроившие названные далее города. Из них известен только Изреель — город горной Иудеи (Нав 15:56). Три последние названия встречаются только здесь.

1Пар 4:4. Пенуел, отец Гедора, и Езер, отец Хуша. Вот сыновья Хура, первенца Ефрафы, отца Вифлеема.

Имя Пенуел встречается и как имя лица из колена Вениаминова (1Пар 8:25) и как имя города (Быт 32:33; Суд 8:8), лежавшего на восточно-иорданской стороне. Гедор — название города (Нав 15:5:8), расположенного почти в средине колена Иудова. Положение Хума, основанного Езером, неизвестно. «Вот сыновья Хура, отца Вифлеема», отсылая к 1Пар 2:51, дает понять, что в настоящем случае исчисляются его потомки, ранее неупомянутые.

1Пар 4:5. У Ахшура, отца Фекои, были две жены: Хела и Наара.

Из 1Пар 2:24 видно, что Ахшур был первенец Есрома от его жены Авии.

1Пар 4:6. И родила ему Наара Ахузама, Хефера, Фимни и Ахашфари; это сыновья Наары.

Имя первого сына Наары Ахузама нигде более не встречается. Но Хефер, не имеющий, конечно, ничего общего с Хефером Галаадитянином (Чис 26:32; 1Пар 11:36), может быть рассматриваем, как родоначальник населения южно-иудейского округа Гефер (3Цар 4:10), где в более раннее время владычествовал ханаанский царек (Нав 12:17). Фимни («человек юга») означает, по всей вероятности, живущее по соседству с Гефером поколение Иуды. Имя Ахашвари нигде более не упоминается.

1Пар 4:7. Сыновья Хелы: Цереф, Цохар и Ефнан.

Имена сыновей Хелы встречаются только здесь.

1Пар 4:8. Коц родил: Анува и Цовева и племена Ахархела, сына Гарумова.

Связь исчисляемого в данном и следующих стихах поколения Коца с предшествующими родами остается неизвестной. Нигде не встречаются также и имена его потомков, кроме Анува. Это последнее отожествляют с именем южного иудейского города Анав (Нав 11:21:15.50), тем более, что LXX читают Ἀνιόβ.

1Пар 4:9. Иавис был знаменитее своих братьев. Мать дала ему имя Иавис, сказав: я родила его с болезнью.

Судя потому, что имя Иавис соединяется с предшествующими именами частицею «и», его обладателя можно считать за потомка Коца, а упоминаемый в 1Пар 2:55 город того же имени — делом его рук. Отсюда же вытекает предположение о родстве Иависа и лиц ст. 8 с Шовалом. Имя Иавис — «сын мук», данное ребенку сообразно с восклицанием матери при его рождении, напоминает аналогичные восклицания женщин патриархального периода (Быт 4:25:19.37,29.32,35,33.20).

1Пар 4:11. Хелув же, брат Шухи, родил Махира; он есть отец Ештона.

1Пар 4:12. Ештон родил Беф-Рафу, Пасеаха и Техинну, отца города Нааса [брата Селома Кенезиина и Ахазова]; это жители Рехи.

Имя местности — Реха, ее положение, а равно и имена живущих в ней поколений нигде более не встречаются. Несомненно одно, что «Хелув, брат Шухи» не может быть отожествляем с Халевом-Хелувом 1Пар 2:9.

1Пар 4:13. Сыновья Кеназа: Гофониил и Сераия. Сын Гофониила: Хафаф.

1Пар 4:14. Меонофай родил Офру, а Сераия родил Иоава, родоначальника долины плотников, потому что они были плотники.

Потомки Кеназа. В Суд 1 Кеназ называется «младшим братом» Халева, сына Иефонниина, известного соглядатая и современника Моисея. И так как Халев принадлежал к линии Есрома (см. пр. к 1Пар 2:49), то, очевидно, из того же поколения происходил и его брат. Гофониил, сын Кеназа, — племянник и вместе с тем зять Халева (Суд 1:12−13), первый судья израильский (Суд 3:9−10). Имя второго сына Кеназа встречается только здесь; во времена Зоровавеля оно присваивается одному возвратившемуся из плена еврею (1 Езд 2:2).

1Пар 4:14. Меонофай родил Офру, а Сераия родил Иоава, родоначальника долины плотников, потому что они были плотники.

Хотя имя Меонофай не соединяется с предшествующим «Хафаф» частицею «и», но стоящее перед первым еврейское выражение «benei (сыны) дает право считать обоих лиц сыновьями Гофониила; ни тот ни другой, впрочем, нигде более не упоминаются. Офра не может быть отожествляем с городом Офрою колена Вениаминов (Нав 18:23; 1Цар 13:17) и Манассиина (Суд 6:11). Название «долина плотников», родоначальником населения которой является Иоав, встречается в Неем 11:35 для обозначения лежавшей в северном направлении от Иерусалима местности.

1Пар 4:15. Сыновья Халева, сына Иефонниина: Ир, Ила и Наам. Сын Илы: Кеназ.

О Халеве, сыне Иефонниином, см. примеч. к 1Пар 2:49. Хотя он является старшим братом Кеназа (1Пар 4:13), но родословие его почему-то излагается после генеалогии младшего рода. Причина этого, может быть, в том, что поколение Кеназа, имевшее такого представителя, как судья Гофониил, более славно, чем потомство Халева. И, действительно, имена его потомков нигде более не упоминаются.

1Пар 4:16. Сыновья Иегаллелела: Зиф, Зифа, Фирия и Асареел.

Из сыновей Иегаллелела известен лишь Зиф как родоначальник населения упоминаемого И. Навином города Иудина колена (Нав 15:24:55).

1Пар 4:17. Сыновья Езры: Иефер, Меред, Ефер и Иалон; Иефер же родил Мерома, Шаммая и Ишбаха, отца Ешфемои.

1Пар 4:18. И жена его Иудия родила Иереда, отца Гедора, и Хевера, отца Сохо, и Иекуфиила, отца Занаоха. Это сыновья Бифьи, дочери фараоновой, которую взял Меред.

Потомство Езры. Имя Езры, если только не отожествлять его с Езером, отцом Хума (1Пар 4:4), нигде более не встречается, имена же его сыновей -Иефер и Ефер усвояются членам других поколений (1Пар 2:32:53; 1Пар 5:24). Что касается Мереда, то предполагают, чго лица ст. 17, кроме трех его братьев (Иефера, Ефера и Иалона), а равно и ст. 18 являются его детьми, рожденными двумя женами — Иудией и дочерью фараона Бифьей (ст. 18). Эта догадка основывается на следующем. Ст. 18 заканчивается замечанием: вот сыновья Бифьи, дочери фараоновой, которую взял Меред. И так как стоящее после имени 17 ст. «Иалон» еврейское выражение «ваттагор» представляет глагольную форму женского рода (она родила), не имеющую смысла при отсутствии подлежащего в женском же роде (LXX и русский синодальный текст без всякого основания переводят «ваттагор» мужским родом «родил» и в качестве подлежащего прибавляют к нему лишнее по сравнению с еврейским текстом слово «Иефер»), то Бертольд, Кейль и др. вставляют перед ним заключительные слова ст. 18: «вот сыновья Бифьи...», и все место читают так: «вот сыновья Бифьи, дочери фараона, которую взял Меред. Она родила Мерома, Шаммая и т.д.». При допущении подобной поправки мы будем иметь от Мереда два поколения: одно от его жены египтянки Бифьи (ст. 17), другое от евреянки Иудии. Сына первой Ишбаха, отца Ешфемои, находившегося в южной части удела колена Иудина (Нав 21:14; 1Цар 30:28). Дети второй были родоначальниками жителей Гедора (см. прим. к 1Пар 4:4), Сохо, расположенного в низменности на юго-запад от Иерусалима (Нав 15:35), и Заноаха (Нав 15:34:56; Неем 3:13:11.30).

1Пар 4:19. Сыновья жены его Годии, сестры Нахама, отца Кеилы: Гарми и Ешфемоа — Маахатянин.

Русское чтение: «сыновья жены его Годии», Годию считают за женщину. Но, как имя многих левитов послепленного периода (Неем 8:7:9.9,10.11), Годия — имя мужское, а не женское. Личность его, его жены, имена Гарми и Ешфемоа Моахотянин совершенно неизвестны. Равным образом точно не определено и положение Кеила, находящегося в иудейской низменности.

1Пар 4:20. Сыновья Симеона: Амнон, Ринна, Бенханан и Филон. Сыновья Ишия: Зохеф и Бензохеф.

Личность Симеона и его детей совершенно неизвестна; нельзя также ничего сказать об их положении в родословии колена Иудина Вельсгаузен без достаточных оснований предполагает, что они принадлежат к линии Есрома. Иший упоминается выше, в 1Пар 2:31, в качестве потомка Иерахмеила и ниже, 1Пар 4:42, как потомок Симеона; но ни у того, ни у другого нет сына Зохева. По-видимому, это — совершенно различные лица.

1Пар 4:21. Сыновья Силома, сына Иудина: Ир, отец Лехи, и Лаеда, отец Мареши, и семейства выделывавших виссон, из дома Ашбеи,

1Пар 4:22. и Иоким, и жители Хозевы, и Иоаш и Сараф, которые имели владение в Моаве, и Иашувилехем; но это события древние.

1Пар 4:23. Они были горшечники, и жили при садах и в огородах; у царя для работ его жили они там.

Потомки Шелы, третьего сына Иуды от хананеянки, дочери Шуевой (1Пар 2:3; Быт 33:5), почему-то пропущенные в 1Пар 2. Ира, отца Лехи, нельзя смешивать с Ирою, братом Шелы, — первенцем Иуды, дядею Ира настоящего стиха. Одинаковые имена у дяди и племянника — обычное явление в поколении Иуды (1Пар 2:9,25). Мареша — город колена Иудина, лежавший в Софельской долине (Нав 15:44; 2Пар 11:8; 2Пар 14:8:9; Мих 1:15). Что такое за «дом Ашбеа» («дом Есова», по чтению LXX, и «дом клятвы», по Вульгате, заменяющей собственное имя нарицательным) сказать невозможно.

1Пар 4:22. и Иоким, и жители Хозевы, и Иоаш и Сараф, которые имели владение в Моаве, и Иашувилехем; но это события древние.

Имена «Иоким, жители Хозевы» не поддаются объяснению. Предполагают, что Хозева — то же самое, что Кезив Быт 38:5, — место родины самого Изелы. Равным образом неизвестно, когда потомки Шелы владычествовали над Моавом. Судя по замечанию: «это дела древние», сам автор не знал времени и обстоятельств отмеченного им события.

1Пар 4:23. Они были горшечники, и жили при садах и в огородах; у царя для работ его жили они там.

Чтение «при садах и огородах» представляет перевод еврейских собственных имен «Нетаим и Гедера». Что они означают, сказать нет возможности. Спорно также и то, какой разумеется царь: еврейский или же вавилонский и персидский. Если же последний, то смысл стиха такой: некоторые потомки Иуды остались в Вавилонии после того, как их родственники получили разрешение вернуться на родину.

Раздел, посвящаемый автором колену Симеонову (1Пар 4:24−43), разделяется на три части: в первой (1Пар 4:24−27) исчисляются пять сыновей Симеона и поколение последнего из них; во второй (1Пар 4:28−33) указываются места поселения симеонитян до времени Давида (1Пар 4:31), и в третьей (1Пар 4:34−43) идет речь о двух их походах, из которых один — на хамитян имел место при Езекии (1Пар 4:41), а другой в неизвестное время — на землю Сеир (1Пар 4:42).

1Пар 4:24. Сыновья Симеона: Немуил, Иамин, Иарив, Зерах и Саул.

Пять сыновей Симеона исчисляются также в Чис 26:12−14, с тем лишь различием, что третий сын называется там Иакин, а здесь Иарив, каковую особенность объясняют ошибкой переписчика Наоборот, в Быт 46:10 и Исх 6:15 указано шесть сыновей Симеона. Из них третий «Огад» опущен и в кн. Числ и в кн. Паралипоменон, вероятно, потому, что не имел потомства. Далее, на первом месте стоит Иемуэл, которому у нас соответствует Немуил и на предпоследнем вместо Зерах — Цохар. Какая форма этих имен древнее и первоначальнее, сказать трудно; но во всяком случае они подобозначущи. Цохар блеск, Зерах восход солнца; Немуил и Иемуэл сад Божий.

1Пар 4:25. Шаллум сын его; его сын Мивсам; его сын Мишма.

1Пар 4:26. Сыновья Мишмы: Хаммуил, сын его; его сын Закур; его сын Шимей.

Шесть поколений Саула, сына Симеонова.

1Пар 4:27. У Шимея было шестнадцать сыновей и шесть дочерей; у братьев же его сыновей было немного, и все племя их не так было многочисленно, как племя сынов Иуды.

Заявление о малочисленности колена Симеонова по сравнению с Иудиным подтверждается показаниями Пятикнижия. Именно, во второй год по выходе из Египта в племени Симеоновом считалось 59 300 человек от 20 лет, и оно по численности занимало третье место, после колен Иyдина и Данова; но перед вступлением в обетованную землю в нем было только 22 200 человек, так что оно оказалось малочисленнее всех копен (Чис 1:22:26.14). Поэтому симеониты были всегда в тесном ссюзе с коленом Иудиным, и удел их составлял как бы часть удела Иудина (Нав 19:1:9). Последнее обстоятельство является причиной того, что численность симеонитян сравнивается с численностью именно Иудина колена.

1Пар 4:28. Они жили в Вирсавии, Моладе, Хацаршуале,

1Пар 4:29. в Билге, в Ецеме, в Фоладе,

1Пар 4:30. в Вефуиле, в Хорме, в Циклаге,

1Пар 4:31. в Беф-Маркавофе, в Хацарсусиме, в Беф-Биреи и в Шаариме. Вот города их до царствования Давидова,

1Пар 4:32. с селами их: Етам, Аин, Риммон, Фокен и Ашан, — пять городов.

1Пар 4:33. И все селения их, которые находились вокруг сих городов до Ваала; вот места жительства их и родословия их.

Перечень большей части принадлежащих симеонитинам городов совпадает с перечислением их у Нав 19:2−8 как в отношении имен, так и со стороны разделения на две группы: города ст. 28−31 соответствуют городам 1Пар 4:2−6; города ст. 32 — городам 1Пар 4:7. Но при этом общем сходстве замечается и некоторое различие. И прежде всего, среди городов первой группы у нас нет Шевы после Беэр-Шевы (Вирсавии — 1Пар 4:2). Но ввиду замечания Нав 19:6, что всех городов было 13, тогда как на самом деле, если считать и Шеву, их выходит 14, можно думать, что имя Шева означает не отличный от Беэр-Шевы город, но вошло в текст кн. Иисуса Навина по ошибке, через повторение последней составной части слова Беэр-Шева. Далее, вторая меньшая группа состоит из четырех городов (1Пар 4:7), но не из пяти, как в кн. Паралипоменон (1Пар 4:32) — опущено имя Фокен, но не по ошибке, так как в том и другом месте определенно названо число городов. Наконец вместо «Билга» (1Пар 4:29) в кн. Иисуса Навина стоит «Вала» (1Пар 4:3), вместо «Фолад» — «Елтолад», вместо «Бетоэл» — «Бетол». Какое из этих чтений правильнее, сказать трудно.

1Пар 4:31. в Беф-Маркавофе, в Хацарсусиме, в Беф-Биреи и в Шаариме. Вот города их до царствования Давидова,

Замечание: «вот города их до царствования Давида», поставлено в конце 31, но не 33 ст., может быть, потому, что происшедшие со времени Давида изменения в местах поселения симеонитян простирались только на вышеперечисленные города, тогда как отмеченные в 32 и 33 ст. селения и после Давида оставались неотъемлемою собственностью Симеонова колена.

1Пар 4:32. с селами их: Етам, Аин, Риммон, Фокен и Ашан, — пять городов.

Имена Аин и Риммой употребляются и в данном месте и в Нав 19:7 (ср. Нав 15:32) в качестве имен двух различных городов. Между тем в Неем 11:29 Ен-Риммон — название одного города. Имея это в виду, Моверс и Бертольд полагают, что и в кн. Паралипоменон эти имена обозначают один город. Но соединение Аин и Риммон в Ен-Риммон кн. Неемии объясняется или близостью данных мест или же слиянием их в позднейшее время в одно селение. Риммон лежит на четыре часа пути севернее Вирсавии, Аин — имя прилегающего к Риммону колодца. Етам — город южной Иудеи, в области Симеонова колена (Суд 15:8,11).

1Пар 4:33. И все селения их, которые находились вокруг сих городов до Ваала; вот места жительства их и родословия их.

Из параллельного данному стиху места — Нав 19:8 видно, что имя Ваал представляет сокращение названия — Вапааф-Беф, и что простирающаяся до данного пункта группа селений носила название южной Рамы, с которою, несомненно, тожествен южный Рамоф 1Цар 30:27. Кейль полагает эту местнссть недалеко от Хеврона, а новейшие географы на юго-западном берегу Мертвого моря, при ведущей в Хеврон караванной дороге. «Вот места жительства их и родословия их» — хотя колену Симеонову дан был удел в области колена Иудова, но оно имело собственные города и отдельное от Иуды счисление своих поколений.

1Пар 4:34. Мешовав, Иамлех и Иосия, сын Амассии,

1Пар 4:35. Иоил и Иегу, сын Иошиви, сына Сераии, сына Асиилова,

1Пар 4:36. Елиоенай, Иакова, Ишохаия, Асаия, Адиил, Ишимиил и Ванея,

1Пар 4:37. и Зиза, сын Шифия, сын Аллона, сын Иедаии, сын Шимрия, сын Шемаии.

1Пар 4:38. Сии поименованные были князьями племен своих, и дом отцов их разделился на многие отрасли.

Данные стихи едва ли представляют новую генеалогию поколений колена Симеонова; между ними и 1Пар 4:24−7 нет никакой связи. Естественнее думать, что перечиспенные в них лица («князья племен своих» — ст. 38) были предводителями симеонитян в их ниже отмеченном походе (1Пар 4:39−41). За это ручается 1Пар 4:41. Своим выражением: «и пришли сии по именам записанные», он отсылает к словам ст. 38: «сии поименованные были князьями племен своих». Поименованные стояли во главе похода, а ими являются лица 1Пар 4:34−37. Ближайшей причиной походов, закончившихся поселением симеонитов в завоеванных местностях (1Пар 4 41:43), является, как можно думать, их размножение и недостаток свободных мест в местах первоначального поселения: «дом отцов их разделился на многие отрасли» (38 ст.).

1Пар 4:39. Они доходили до Герары и до восточной стороны долины, чтобы найти пастбища для стад своих;

1Пар 4:40. и нашли пастбища тучные и хорошие и землю обширную, спокойную и безопасную, потому что до них жило там только немного Хамитян.

Местность, до которой доходили симеониты, называется в еврейском тексте «Гедор», у LXX — «Герара». Под первым известен город горной Иудеи (Нав 15:58), но разуметь его в настоящем случае нельзя: этому препятствует замечание ст. 40, что симеониты заняли равнину, местность со всех сторон открытую, каковою не мажет быть горная Иудея. Характеру завоеванной им области более соответствует греческое чтение «до Герары». Герар — это столица филистимлян (Быт 26:6:17), живших в низменности, равнине. Предположение о вторжении симеонитян в пределы филистимлян как нельзя более гармонирует с указанием 1Пар 4:41, что данный поход имел место при Езекии. Как известно, последний нанес филистимлянам страшное поражение (4Цар 18:8); и потому нет ничего невероятного, что симеониты и воспользовались их ослаблением для своих завоевательных целей.

1Пар 4:42. Из них же, из сынов Симеоновых, пошли к горе Сеир пятьсот человек: Фелатия, Неария, Рефаия и Узиил, сыновья Ишия, были во главе их;

1Пар 4:43. и побили уцелевший там остаток Амаликитян, и живут там до сего дня.

Определить время второго похода нет возможности. Если судить по тому, что рассказ о нем помещен после повествования о походе из времени Езекии, то можно думать, что он падал на более поздний период. Симеониты побили «уцелевший в Сеире остаток амаликитян», т.е. тех амаликитян, которые так или иначе спаслись от поражения, нанесенного им Саулом и Давидом (1Цар 14:48:15.7; 2Цар 8:12). «До сего дня» — не до дня жизни автора кн. Паралипоменон, а до дня жизни составителя тех источников, из которых первый черпает свои сведения.

комментарии Лопухина на первую книгу Паралипоменон, 4 глава

ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ

Получили пользу? Поделись ссылкой!


Напоминаем, что номер стиха — это ссылка на сравнение переводов!


© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.