Библия тека

Собрание переводов Библии, толкований, комментариев, словарей.


Деяния | 27 глава

Новой Женевской Библии


На пути в Рим (Четвертое миссионерское путешествие Павла, Деян 27:1 — 28:16).

27:2 Адрамитский корабль. Адрамит — город в Мисии, к юго-западу от Троады.

С нами был Аристарх. Павла сопровождали два близких ему человека: Лука (Кол 4:14) и Аристарх (Кол 4:10; Флм 1:24) из Фессалоники.

27:3 пристали к Сидону. Финикийский портовый город, расположенный в ста двадцати километрах к северу от Кесарии и в сорока километрах к северу от Тира (21:3); часто упоминается в ВЗ. Павел посетил местные общины верующих.

27:4 приплыли в Кипр. Букв.: «плыли под прикрытием Кипра», т.е. плыли вдоль восточной оконечности острова, чтобы иметь прикрытие от ветров с запада.

27:11−12 Капитан и владелец судна хотели достичь большой гавани в Финике, в шестидесяти четырех километрах к западу; она была более надежная, но, плывя на запад, корабль был бы открыт ветрам с северо-запада.

27:17 употреблять пособия и обвязывать корабль. Иной перевод: «пользовались канатами, обвязывая корабль». Из-за сильных бурь в Средиземном море корабельщики в древности запасались канатами, которыми в случаях бедствия можно было обвязать корпус судна поперек. Такая канатная стяжка помогала судну выдержать напор ветра и удары волн.

спустили парус. Иной перевод: «спустили плавучий якорь». Употребленное здесь греческое слово означает «предмет» или «прибор». Опасаясь, что корабль будет снесен к берегам Северной Африки, корабельщики, по-видимому, спустили некий предмет, который, находясь как бы на буксире сзади, несколько тормозил движение корабля.

27:24 Бог даровал тебе всех плывущих с тобою. В Своей провиденческой благодати и промыслительном милосердии Бог спасал от физической смерти и неверующих.

27:26 на какой-нибудь остров. На остров Мальту, к югу от Сицилии.

27:34 ни у кого из вас не пропадет волос с головы. Ни одно событие в жизни человека не происходит без ведома Бога (Лк 21:18).

27:37 двести семьдесят шесть душ. Указание точного числа пассажиров и местоимение «нас» указывают, что Лука был очевидцем событий и спутником Павла.

27:41 Попали на косу. Дословно: «попали между двух морей». Место «между двух морей» — это узкий пролив в заливе Святого Павла между Мальтой и островом Салмонетта, где течением наносит песок. Описание такого рода деталей плавания также свидетельствует, что Лука был очевидцем событий.

комментарии Женевской Библии на Деяния апостолов, 27 глава

ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ

Получили пользу? Поделись ссылкой!


Напоминаем, что номер стиха — это ссылка на сравнение переводов!


© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.