Библия тека

Собрание переводов Библии, толкований, комментариев, словарей.


Притчи | 23 глава

Новой Женевской Библии


23:1 тщательно наблюдай, что перед тобою. Или: «...наблюдай, кто перед тобою» (NIV). Буквальный смысл этих слов может быть либо «не позволяй трапезе пробудить в тебе алчность», либо «будь внимателен не к еде, а к почтенному человеку, сидящему рядом с тобой».

23:4−5 Здоровье стоит слишком дорого, чтобы расстаться с ним ради богатства, которому свойственно исчезать внезапно.

23:6 человека завистливого. Точный смысл древнееврейского оборота неясен, однако из контекста следует, что имеется в виду человек, неискренний в своем гостеприимстве и скрывающий свои намерения.

23:8 изблюешь. Т.е. «будешь горько сожалеть».

23:11 Защитник. Или избавитель, т.е. тот, кто приходит на помощь человеку, когда он в ней крайне нуждается (Лев 25:25; Руфь 3:12−13). Нередко это слово обозначает Бога как Спасителя Своего народа (см., напр., Иов 19:25; Пс 18:14; Ис 41:14; 43:14; 44:24). Очевидно, здесь оно имеет именно такое значение.

23:13−14 Речь идет о родительском наказании (см. 13:25; 19:18; 22:6,15 и ком.).

23:13 он не умрет. Можно понимать двояко: либо «наказание не слишком повредит ему», либо «он избежит смерти» (см. ст. 14).

23:14 от преисподней. См. 1:12; 2:18 и ком.

23:15−16 Человеческие взаимоотношения, особенно в семье, не основываются на бесстрастном рассудочном знании, а требуют любви, тепла и радости (10:1).

23:17−18 В этом наставлении, представляющем собой размышление о завете и обетованиях Божиих, говорится об откровении, которым укрепляется дух страдающего праведника.

23:17 в страхе Господнем. См. 1:7 и ком.

23:18 есть будущность, и надежда. Возможно, эти слова относятся к упованию на будущую жизнь.

23:19−21 Упомянутые здесь дурная компания, пьянство и чревоугодие служат примером неразумной жизни, которая незаметно может затянуть любого.

23:22−25 Эти наставления учат детей гармоничным и добрым взаимоотношениям в семье. Несмотря на то, что по смыслу эти стихи перекликаются с пятой заповедью (Исх 20:12), они основываются не непосредственно на Законе Божием, а на проницательном понимании человеческих взаимоотношений (см. ст. 15:16 и ком.).

23:26−28 Эти стихи предостерегают от связи с распутной женщиной (см. 2:16−19; 5:1−20).

23:26 отдай сердце твое мне. См. ком. к 2:2. Наставник требует безраздельного внимания и доверия.

23:28 законопреступников. Точнее: «вероломных»; в данном случае имеется в виду супружеская неверность.

23:29−35 Об опасности пьянства говорится в форме загадки; рассматриваются как внешние (ст. 29), так и внутренние (ст. 33−35) проявления этого порока. Пьянство отрицает главные ценности мудрости: самообладание, ясное восприятие действительности, прочные взаимоотношения.

23:30 вина приправленного. См. 9:2 и ком.

23:31 Не смотри на вино, как оно краснеет. Т.е. не поддавайся очарованию его цвета настолько, чтобы утратить осторожность.

23:32 впоследствии... как аспид. Наступающее в конечном счете похмелье мучительно, как укусы змеи.

23:34 как спящий среди моря. Даже во сне нельзя избавиться от головокружения.

как спящий на верху мачты. Точный смысл стиха неясен, однако не приходится сомневаться в том, что речь идет о чувстве потери равновесия.

комментарии Женевской Библии на притчи Соломона, 23 глава

НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ

Получили пользу? Поделись ссылкой!


Напоминаем, что номер стиха — это ссылка на сравнение переводов!


© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.