2:1−18 Есфирь, приемная дочь Мардохея (еврея в изгнании), заняла место царицы Астинь.

2:1 утих гнев царя. Довольно редкий глагол. Второй раз он употребляется в 7:10, что невольно наводит на сравнение двух эпизодов: удаления Астини и повешения Амана.

он вспомнил об Астинь. Возможно, царь и пожалел о содеянном, но было уже поздно; существующие законы не позволяли ему отменить решение.

2:5 Мардохей. Упоминание вавилонского имени Мардохей, обнаруженного в древних текстах, один из которых датируется приблизительно 485 г. до Р.Х., и открытие собрания рукописей в Нипцуре, содержащих имена евреев, живших во времена Артаксеркса I и Дария, подтверждают существование человека по имени Мардохей, а следовательно — историческую достоверность событий, которые легли в основу книги.

2:7 Гадассы. Еврейское имя Есфири, означающее «мирт».

Есфирь. Вероятно, происходит от древнеперсидского слова «звезда». По другой версии оно может являться производным от Иштар — имени вавилонской богини.

2:9 И понравилась... глазам его. Букв.: «быть хорошим» (1:21; 2:4). благоволение. Здесь в светском значении употреблено древнееврейское слово «хесед», подтверждающее верность заключенному соглашению или договору. В царстве Артаксеркса жизненно необходимо было заслужить это «благоволение», т.е. понравиться. В том, что Есфирь успешно прошла через все перипетии, можно видеть свидетельство прямого участия Божиего в ее судьбе (ср. ст. 17; 5:2).

2:18 Торжество по случаю восшествия Есфири на престол противопоставляется пиру Астинь (ср. 1:9).

сделал льготу областям. Букв.: «покой, отдых». Под льготами могло подразумеваться освобождение от уплаты налогов или долгов, освобождение рабов или отмена набора на военную службу, раздача подарков, возможно, пищи. Этот праздник и льготы как бы предвосхищают великие торжества и отдых для евреев в 9:16−18, 22. См. Введение: Особенности содержания и темы.

2:19−23 Мардохей и Есфирь срывают план покушения на царя Артаксеркса.

2:19 у ворот царских. Это выражение (ср. ст. 21; 3:2; 5:9, 13; 6:10, 12) наводит на предположение о том, что Мардохей имел должность и соответствующее положение при дворе, которое не только позволило ему раскрыть заговор об убийстве царя (ст. 21), но и могло вызвать ревность и зависть Амана (5:13).

2:23 на дереве. Это могло означать и посажение на кол. Евреи безусловно расценили это как знак того, что оба евнуха заслужили проклятие Бога (Втор 21:22−23). Событие же еще раз подтвердило верность Мардохея языческому царю.

И было вписано... в книгу дневных записей. Мардохей не получил сразу должного вознаграждения (ср. 6:1−11); новая глава начинается с рассказа о возвеличении царем Амана (3:1).

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter

Есфирь, 2 глава. Новая Женевская Библия

Обратите внимание! Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте.


«Свет на Востоке»

Публикуется с разрешения миссии «Свет на Востоке».
Новая Женевская учебная Библия.
© 1998, 2012.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

Библии
Комментарии
  1. Новая Женевская Библия
  2. Учебной Библии МакАртура
  3. Толкование Мэтью Генри
  4. Комментарии МакДональда
  5. Толковая Библия Лопухина
  6. Толкования Августина
  7. Комментарии Скоуфилда


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.