БиблияСтронгG1805 › в тексте Библии

G1805 в Новом Завете

ἐξαγοράζω

Найдено: 4 стиха (всего 4).

Показано до 50 на страницу.

Христос искупил нас от клятвы закона, сделавшись за нас клятвоюибо написано: проклят всяк, висящий на древе, —

 

Χριστὸς ἡμᾶς ἐξηγόρασεν ἐκ τῆς κατάρας τοῦ νόμου γενόμενος ὑπὲρ ἡμῶν κατάρα γέγραπται γὰρ Ἐπικατάρατος πᾶς κρεμάμενος ἐπὶ ξύλου

 

Хрыстос адкупіў нас ад праклёну Закону, стаўшыся за нас праклёнам, бо напісана: «Пракляты ўсякі, хто вісіць на дрэве»,

 

Хрыстос адкупіў нас ад пракляцьця закона, зрабіўшыся за нас пракляцьцем — бо напісана: «пракляты кожны, хто вісіць на дрэве»,

 

Хрыстос адкупіў нас ад праклёну закону, стаўшыся за нас пракляццем, як напісана: «Пракляты кожны, хто вісіць на дрэве»,

 

Хрыстос адкупіў нас ад праклёну Закону, стаўшы за нас праклёнам; (бо напісана: «Пракляты кажны, хто вісіць на дзерве»),

 

Хрыстос адкупіў нас ад пракляцьця закону, стаўшыся за нас пракляцьцем (бо напісана: пракляты ўсякі, хто вісіць на дзе́раве) (Другазаконьне 21:23),

 

Хрыстос выкупіў нас ад пракляцця закона, зрабіўшыся за нас пракляццем, — бо напісана: «пракляты кожны, хто вісіць на дрэве», —

 

Хрыстус адкупіў нас ад праклёну Закону, стаўшы праклёнам за нас, бо напісана: «Пракляты кожны, хто вісіць на дрэве»,

 

Хрыстос выкупіў нас ад пракляцця закона, зрабіўшыся пракляццем за нас, таму што напісана: «Пракляты кожны павешаны на дрэве»,

 

Хрыстос адкупіў нас ад пракляцьця Закону, стаўшыся за нас пракляцьцем, бо напісана: «Пракляты ўсякі, хто вісіць на дрэве»,

 

Хрыстус адкупіў нас ад выкляцьця Закону, стаўшыся за нас пракляцьцем, бо напісана: Пракляты ўсякі, хто вісіць на дрэве.

чтобы искупить подзаконных, дабы нам получить усыновление.

 

ἵνα τοὺς ὑπὸ νόμον ἐξαγοράσῃ ἵνα τὴν υἱοθεσίαν ἀπολάβωμεν

 

каб адкупіць тых, якія пад Законам, каб нам атрымаць усынаўленьне.

 

каб адкупіць падзаконных, каб нам атрымаць усынаўленьне.

 

каб адкупіў тых, якія былі пад законам, каб і мы атрымалі ўсынаўленне.

 

Каб адкупіць тых, што пад Законам, каб мы адзяржалі ўсынаўленьне.

 

каб адкупіць тых, што пад законам, каб нам узяць усынаўле́ньне.

 

каб выкупіць падзаконных, каб мы атрымалі ўсынаўле́нне.

 

каб адкупіць тых, хто падлягаў Закону, каб мы атрымалі ўсынаўленне.

 

каб Ён выкупіў падзаконных, каб мы атрымалі ўсынаўленне.

 

каб адкупіць тых, што пад Законам, каб нам атрымаць усынаўленьне.

 

каб адкупіў падзаконных ды каб і мы атрымалі усынаўленне.

дорожа временем, потому что дни лукавы.

 

ἐξαγοραζόμενοι τὸν καιρόν ὅτι αἱ ἡμέραι πονηραί εἰσιν

 

выкупляючы час, бо дні злыя.

 

цэнячы дорага час, бо дні — ліхія.

 

выкарыстоўваючы час, бо дні цяпер ліхія.

 

Важачы час, бо дні благія.

 

выкупляючы час, бо дні хітрыя.

 

даражыце часам, бо дні ліхія.

 

Выкарыстоўвайце час, бо дні ліхія.

 

выкарыстоўваючы кожную хвіліну3,

 

(максімальна) выкарыстоўваючы прыдатны час, таму што дні ліхія.

 

час цэнячы, дні бо няпэўнуя.

Со внешними обходитесь благоразумно, пользуясь временем.

 

Ἐν σοφίᾳ περιπατεῖτε πρὸς τοὺς ἔξω τὸν καιρὸν ἐξαγοραζόμενοι

 

У мудрасьці хадзіце з тымі, што вонкі, выкупляючы час.

 

З чужымі абыходзьцеся разумна, карыстаючыся часам.

 

Адносна тых, што звонку, паступайце мудра, здабываючы час.

 

З навоннымі абходзьцеся мудра, карыстаючы з прыгоднага часу.

 

Мудра паступайце з тымі, што вонках, выкупляючы час.

 

Са зне́шнімі абыхо́дзьцеся мудра, суадно́сячыся з ча́сам.

 

Мудра паводзьце сябе ў дачыненні да тых, хто звонку, выкарыстоўваючы нагоду.

 

Абыходзьцеся мудра з тымі, што да нас не належыць, выкарыстоўваючы кожную хвіліну7.

 

Абыходзьцеся мудра з вонкавымі, (максімальна) выкарыстоўваючы час (для Дабравешчаньня).

 

Разважна абходзьцеся з тымі, што не належаць да нас, з розлікам на час.

Показано до 50 на страницу.


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.