Номера Стронга: Галатам
глава 3 стих 13
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / Галатам 3:13
Христос 5547 искупил 1805 нас 2248 от 1537 клятвы 2671 закона, 3551 сделавшись 1096 за 5228 нас 2257 клятвою 2671 — ибо 1063 написано: 1125 проклят 1944 всяк, 3956 висящий 2910 на 1909 древе, 3586 —Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
Галатам 3:13
έξηγόρασεν aor. ind. act. от έξαγοράζω (G1805) покупать на рынке, избавлять, выкупать из рабства (АРС; TDNT; DPL, 784−86; ABD, 5:650−57). Предложное сочетание перфектно: «выкупать» «полностью избавлять»
γενόμενος aor. med. (dep.) part. от γίνομαι (G1096) становиться, быть. Part, указывает на средство или способ, которым осуществилось действие, выраженное основным гл. Aor. изображает логически предшествующее действие.
γέγραπται perf. ind. pass., см. ст. 10.
κρεμάμενος praes. med. (dep.) part. от κρεμάννυμι (G2910) вешать.
ξύλου дерево (см. Дея 10:39). Мнение о том, что Павел комбинирует Вт 21:22−23 со ссылкой на Исаака в Быт. 22, см. в Max Wilcox, '"Upon the Tree' — Deut. 21:22−23 in the New Testament" JBL 96 (1977): 85−99.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008