Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Откровение
глава 21 стих 27

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Откровение 21:27 / Откр 21:27

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

καὶ И 2532 CONJ
οὐ нет 3364 PRT-N
μὴ не 3364 PRT-N
εἰσέλθῃ войдёт 1525 V-2AAS-3S
εἰς в 1519 PREP
αὐτὴν него 846 P-ASF
πᾶν всякое 3956 A-NSN
κοινὸν нечистое 2839 A-NSN
καὶ и 2532 CONJ
[ὁ]  3588 T-NSM
ποιῶν творящий 4160 V-PAP-NSM
βδέλυγμα мерзость 946 N-ASN
καὶ и 2532 CONJ
ψεῦδος, ложь, 5579 N-ASN
εἰ если 1508 COND
μὴ не 1508 PRT-N
οἱ  3588 T-NPM
γεγραμμένοι записанные 1125 V-RPP-NPM
ἐν в 1722 PREP
τῷ  3588 T-DSN
βιβλίῳ книге 975 N-DSN
τῆς  3588 T-GSF
ζωῆς жизни 2222 N-GSF
τοῦ  3588 T-GSN
ἀρνίου. Агнца. 721 N-GSN

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Откровение 21:27

И 2532 не 3364 войдет 1525 в 1519 него 846 ничто 3956 нечистое 2840 и 2532 никто преданный 4160 мерзости 946 и 2532 лжи, 5579 а 1487 только 3361 те, которые 3588 написаны 1125 у Агнца 721 в 1722 книге 975 жизни. 2222

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Откровение 21:27

είσέλθη aor. conj. act. от είσέρχομαι (G1525) заходить, входить.
κοινός (G2839) мирской, светский.
ποιών praes. act. part. от ποιέω (G4160) делать.
βδέλυγμα (G946) нечто мерзкое, гадость.
ψεύδος (G5579) лжец.
εί μή (G1487; G3361) кроме.
γεγραμμένοι perf. pass. part. от γράφω (G1125) писать. Perf. указывает на непреходящее условие или результат.
βιβλίον (G976) книга.
ζωή (G2222) жизнь. Gen. здесь может быть gen. содержания или объектным: книга, которая ведет к жизни.
άρνίον (G721) агнец. Poss. gen.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.