Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Откровение
глава 16 стих 3

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Откровение 16:3 / Откр 16:3

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

Καὶ И 2532 CONJ
 3588 T-NSM
δεύτερος второй 1208 A-NSM
ἐξέχεεν излил 1632 V-AAI-3S
τὴν  3588 T-ASF
φιάλην чашу 5357 N-ASF
αὐτοῦ его 846 P-GSM
εἰς на 1519 PREP
τὴν  3588 T-ASF
θάλασσαν· море; 2281 N-ASF
καὶ и 2532 CONJ
ἐγένετο сделалась 1096 V-2ADI-3S
αἷμα кровь 129 N-NSN
ὡς как [бы] 5613 ADV
νεκροῦ, мёртвого, 3498 A-GSM
καὶ и 2532 CONJ
πᾶσα всякая 3956 A-NSF
ψυχὴ душа́ 5590 N-NSF
ζωῆς жизни 2222 N-GSF
ἀπέθανεν, умерла, 599 V-2AAI-3S
τὰ  3588 T-NPN
ἐν в 1722 PREP
τῇ  3588 T-DSF
θαλάσσῃ. море. 2281 N-DSF

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Откровение 16:3

Второй 1208 Ангел 32 вылил 1632 чашу 5357 свою 846 в 1519 море: 2281 и 2532 сделалась 1096 кровь, 129 как 5613 бы мертвеца, 3498 и 2532 все 3956 одушевленное 5590 2198 умерло 599 в 1722 море. 2281

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Откровение 16:3

έξέχεεν aor. ind. act. от έκχέω (G1632) выливать.
έγένετο aor. ind. med. (dep.) от γίνομαι (G1096) становиться, случаться.
άπέθανεν aor. ind. act. от άποθνήσκω (G599) умирать.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.