Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Откровение
глава 16 стих 2

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Откровение 16:2 / Откр 16:2

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

Καὶ И 2532 CONJ
ἀπῆλθεν ушёл 565 V-2AAI-3S
 3588 T-NSM
πρῶτος первый 4413 A-NSM-S
καὶ и 2532 CONJ
ἐξέχεεν излил 1632 V-AAI-3S
τὴν  3588 T-ASF
φιάλην чашу 5357 N-ASF
αὐτοῦ его 846 P-GSM
εἰς на 1519 PREP
τὴν  3588 T-ASF
γῆν· землю; 1093 N-ASF
καὶ и 2532 CONJ
ἐγένετο сделалась 1096 V-2ADI-3S
ἕλκος рана 1668 N-NSN
κακὸν злая 2556 A-NSN
καὶ и 2532 CONJ
πονηρὸν злое 4190 A-NSN
ἐπὶ у 1909 PREP
τοὺς  3588 T-APM
ἀνθρώπους людей 444 N-APM
τοὺς  3588 T-APM
ἔχοντας имеющих 2192 V-PAP-APM
τὸ  3588 T-ASN
χάραγμα клеймо 5480 N-ASN
τοῦ  3588 T-GSN
θηρίου зверя 2342 N-GSN
καὶ и 2532 CONJ
τοὺς  3588 T-APM
προσκυνοῦντας поклоняющихся 4352 V-PAP-APM
τῇ  3588 T-DSF
εἰκόνι изображению 1504 N-DSF
αὐτοῦ. его. 846 P-GSN

Фильтр для номеров: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Откровение 16:2

άπήλθεν aor. ind. act. от άπέρχομαι (G565) идти, выходить.
έξέχεεν aor. ind. act. от έκχέω (G1632) выливать.
έγένετο aor. ind. med. (dep.) от γίνομαι (G1096) становиться, случаться, приходить.
έλκος (G1668) рана, нарыв, язва. Это слово в Септ, используется для обозначения язв, которыми Бог поразил египтян (Ford; Mounce; GELTS, 144). Об описании лечения нарывов и гнойников Плинием см. Pliny, NH, 30:107−108; DMTG, 147−48. έχοντας praes. act. part. от έχ (G2192) иметь.
χάραγμα (G5480) печать, знак.
θηρίον (G2342) зверь, чудовище.
προσκυνούντας praes. act. part. от προσκυνέω (G4352) поклоняться.
είκών (G1504) образ.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.