Номера Стронга: Откровение
глава 12 стих 15
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / Откровение 12:15
И 2532 пустил 906 змий 3789 из 1537 пасти 4750 своей 846 вслед 3694 жены 1135 воду 5204 как 5613 реку, 4215 дабы 2443 увлечь 4160 ее 4216 5026 рекою. 4216Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
Откровение 12:15
έβαλεν aor. ind. act. от βάλλω (G906) бросать.
στόμα (G4750) рот. όπίσω (G3694) за, после.
ποταμός (G4215) река.
ποταμοφόρητος (G4216) быть унесенным рекой, бытьсмытым рекой.
ποιήση aor. conj. act. от ποιέω (G4160) делать. Гл. используется с именем для придания имени глагольного значения. Conj. с ϊν (G2443) выражает цель.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008