Библия2Кор 2 Коринфянам 11:24стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для 2 Коринфянам 11:24

Подстрочник:
2 Коринфянам 11:24

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

24
ὑπὸ от 5259 PREP
Ἰουδαίων Иудеев 2453 A-GPM
πεντάκις пять раз 3999 ADV
τεσσεράκοντα сорок 5062 A-NUI
παρὰ без 3844 PREP
μίαν одного 1520 A-ASF
ἔλαβον, я получил, 2983 V-2AAI-1S

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / 2 Коринфянам 11:24

Фильтр для номеров: показать скрыть
От 5259 Иудеев 2453 пять 3999 раз 3999 дано 2983 мне было по сорока 5062 [ударов] без 3844 одного; 3391

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / 2 Коринфянам 11:24

От 5259 Иудеев 2453 пять 3999 раз 3999 дано 2983 мне было по сорока 5062 [ударов] без 3844 одного; 3391

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

2 Коринфянам 11:24

πεντάκις (G3999) пять раз.
τεσσαράκοντα (G5062) сорок.
παρὰ μίαν (G3844; G1520) без одного. Это было иудейское наказание, основанное на Вт. 25:2 и далее. Обе руки человека привязывались к столбу, с него снимали одежду и обнажали грудь. С помощью плетки, сделанной из ремней телячьей и ослиной кожи, закрепленных на длинной ручке, одна треть из 39 ударов наносилась спереди, а две трети — сзади, когда наказываемый наклонялся. Во время наказания чтец вновь и вновь читал Вт. 28:58 (M*, Makkoth; SB*, 3:527−30; Sven Gallas, “‘Fünfmal vierzig weniger einen...’: Die an Paulus vollzogenen Synagogalstrafen nach 2 Kor 11, 24”, ZNW* 81 [1990]: 178−91).
ἔλαβον aor.* ind.* act.* от λαμβάνω (G2983) получать.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить 2 Коринфянам 11:24 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.