ἀγενῆ (
G36) неблагородный по происхождению, низкий, незначительный. Об отрицательном значении префикса
см.* Рим 1:20.
ἐξουθενημένα perf.* pass.* part.* от ἐξουθενέω (
G1848) презирать, ни во что не ставить. О значении предложного сочетания и развитии этого слова
см.* MH*, 310.
Perf.* указывает на качество, но означает также, что отношение пренебрежения, выказанное однажды, сохранится (
Grosheide*).
Part.* в роли
subst.*ἐξελέξατο aor.* ind.* med.* от ἐκλέγομαι (
G1586) избирать (
см.* ст. 27).
ὄντα praes.* act.* part.* от εἰμί (
G1510) быть;
μὴ ὄντα «вещи, которые не существуют», «несуществующее». Более презрительного определения для греческого менталитета не существовало. Бытие для них было всем (
Weiss*).
Part.* в роли
subst.* acc.* может быть воспринят как еще одно прямое дополнение или как аппозиция двум предыдущим дополнениям.
καταργήσῃ aor.* conj.* act.* от καταργέω (
G2673) прекращать действие, делать бездейственным, низводить (
TDNT*;
EDNT*). Предложное сочетание указывает на действие, неблагоприятное по отношению к объекту (
MH*, 316).
Conj.* с
ἵνα (
G2443) выражает цель.