Номера Стронга: Деяния
глава 28 стих 7
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / Деяния 28:7
Около 1722 4012 того 1565 места 5117 были 5225 поместья 5564 начальника 4413 острова, 3520 именем 3686 Публия; 4196 он 3739 принял 324 нас 2248 и три 5140 дня 2250 дружелюбно 5390 угощал. 3579Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
Деяния 28:7
ύπήρχεν impf. ind. act. от υπάρχω (G5225) существовать, быть.
χωρία (G5564) земля, собственность.
πρώτω dat. sing. от πρώτος (G4413) первый. Это может быть титулом или почетным званием (SPT, 343; BASHH, 153; Polhill). Dat. владения или обладания.
όνομα (G3686) имя.
άναδεξάμενος aor. med. (dep.) part. (adj.) от άναδέχομαι (G324) принимать, приветствовать.
τρεις ήμέρας в течение трех дней; асс. pl. асс. времени.
φιλοφρόνως (G5390) дружелюбно, вежливо, гостеприимно.
έξένισεν aor. ind. act. от ξενίζω (G3579) развлекать как гостя, принимать и давать кров как гостю. Гостеприимство было добродетелью, широко развитой у язычников во времена Гомера (TLNT, 2:559; EDNT).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008