БиблияЛк От Луки 20:2стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Луки 20:2

Подстрочник:
От Луки 20:2

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

2
καὶ и 2532 CONJ
εἶπαν сказали 3004 V-2AAI-3P
λέγοντες говорящие 3004 V-PAP-NPM
πρὸς к 4314 PREP
αὐτόν, Нему, 846 P-ASM
Εἰπὸν Скажи 2036 V-2AAM-2S
ἡμῖν нам 2254 P-1DP
ἐν в 1722 PREP
ποίᾳ какой 4169 I-DSF
ἐξουσίᾳ власти 1849 N-DSF
ταῦτα это 5023 D-APN
ποιεῖς, делаешь, 4160 V-PAI-2S
или 1510 PRT
τίς кто 5100 I-NSM
ἐστιν есть 1510 V-PAI-3S
 3588 T-NSM
δούς давший 1325 V-2AAP-NSM
σοι тебе 4671 P-2DS
τὴν  3588 T-ASF
ἐξουσίαν власть 1849 N-ASF
ταύτην. эту. 3778 D-ASF

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Луки 20:2

Фильтр для номеров: показать скрыть
и 2532 сказали 2036 Ему: 4314 846 скажи 2036 нам, 2254 какою 1722 4169 властью 1849 Ты это 5023 делаешь, 4160 или 2228 кто 5101 дал 1325 Тебе 4671 власть 1849 сию? 5026

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Луки 20:2

и 2532 сказали 2036 Ему: 4314 846 скажи 2036 нам, 2254 какою 1722 4169 властью 1849 Ты это 5023 делаешь, 4160 или 2228 кто 5101 дал 1325 Тебе 4671 власть 1849 сию? 5026

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Луки 20:2

εἶπαν aor.* ind.* act.* от λέγω (G3004) говорить.
λέγοντες praes.* act.* part.* от λέγω. Плеонастический part.* в семитском обороте (MH*, 454).
εἰπόν aor.* imper.* act.* от λέγω, aor.* imper.* призывает к специфическому действию с оттенком срочности.
ποίᾳ dat.* sing.* от ποῖος (G4169) какого рода.
ποιεῖς praes.* ind.* act.* от ποιέω (G4160) делать, выподнять. Praes.* указывает, в процессе какого действия Он находился.
δούς aor.* act.* part.* от δίδωμι (G1325) давать. Part.* в роли subst.* Первый вопрос является более общим, второй — более точным (Noland).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Луки 20:2 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.