Номера Стронга: От Луки
глава 20 стих 1
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Луки 20:1
В 1722 один 3391 из тех 1565 дней, 2250 когда Он учил 1321 народ 2992 в 1722 храме 2411 и 2532 благовествовал, 2097 приступили 2186 первосвященники 749 и 2532 книжники 1122 со 4862 старейшинами, 4245Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Луки 20:1
έγένετο aor. ind. med. (dep.) от γίνομαι (G1096) становиться, случаться (см. 2:1).
διδάσκοντος praes. act. part. (temp.) от διδάσκω (G1321) учить. Gen. abs. «В то время как Он учил». Двор язычников, окруженный холлами с пилястрами, был любимым местом учителей (DJG, 812).
εύαγγελιζομένου praes. med. (dep.) part. (temp.) от εύαγγελίζομαι (G2097) провозглашать Благую Весть (TLNT; TDNT; TLNT). Gen. abs. έπέστησαν aor. ind. act. от έφίστημι (G2186) стоять возле, приближаться.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008