Библия » Номера Стронга для НЗ » назад » H7901: שׂכב‎

« H7900

H7901: שׂכב‎

H7902 »
Часть речи: Существительное женского рода
Значение слова שׂכב‎:

A(qal):
ложиться, лежать. B(ni) и D(pu): положить (об изнасиловании женщины).
E(hi):
лежать, класть, положить, наклонять (кувшин).
F(ho):
быть положенным.

Оригинальная статья из Strong Dictionary:

A primitive root; to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose) — × at all, cast down, ((lover-))lay (self) (down), (make to) lie (down, down to sleep, still with), lodge, ravish, take rest, sleep, stay.

Транслитерация:
shâkab

Произношение:
shaw-kab'

старая версия:


Варианты синодального перевода:

и почил (33), спать (8), и лег (7), ляжет (7), ложись (6), кто ляжет (4), лежать (4), и спала (3), спи (3), и переспит (3), он спать (3), лежит (3), лежат (3), когда она легла (2), Всякий скотоложник (2), его в чем будет (2), лежавшего (2), спал (2), лежал (2), и спал (2), лежа (2), почил (2), покоя (2), ложусь (2), будешь (2), полежишь (2), и лежат (2), Еще не легли (1), они спать (1), и переспим (1), вот я спала (1), не совокупился (1), на которой ты лежишь (1), так пусть он ляжет (1), моего И лег (1), ее и спал (1), переспав (1), и переспал (1), ее чтобы спать (1), ко мне чтобы лечь (1), дабы мне лечь (1), и кто спит (1), на которой ляжет (1), и всё на чем она ляжет (1), если переспит (1), на которой он ляжет (1), на которой она ляжет (1), который переспит (1), Не ложись (1), переспит (1), вашу ляжете (1), не переспал (1), не ляжет (1), и ложась (1), и когда ложишься (1), лежащий (1), и ляжет (1), ее ляжет (1), ее и ляжет (1), то ты не ложись (1), чтоб он лег (1), будет спать (1), вот ты почиешь (1), и остались (1), ночевать (1), Прежде нежели они легли (1), и лежал (1), когда же он ляжет (1), где он ляжет (1), его и ляжешь (1), и лег спать (1), его и легла (1), его лежит (1), и что они спят (1), назад и ложись (1), где спал (1), же спал (1), а он спал (1), Иевосфей лежал (1), твои и ты почиешь (1), положив (1), к нему и он спал (1), и спать (1), у него спала (1), твоему и будет (1), к ней и спал (1), а он лежит (1), ее и лежал (1), свои и повергся (1), за ним и лежала (1), почиет (1), ибо она заспала (1), и положила (1), положила (1), и положил (1), заснул (1), моих И лег (1), она и положила (1), где лежал (1), и положили (1), того как почил (1), Теперь бы лежал (1), Когда ложусь (1), моего ибо вот я лягу (1), и можешь спать (1), его и с ним лягут (1), будут (1), ложится (1), мои не имеют (1), и удержать (1), он ложится (1), на него он слег (1), я лежу (1), Расположившись (1), лежащие (1), Когда ляжешь (1), и когда уснешь (1), тебя когда ляжешь (1), и ты будешь как спящий (1), и как спящий (1), его не знает (1), если лежат (1), их обесчещены (1), с тех пор как ты заснул (1), все лежат (1), все легли (1), умрете (1), Мы лежим (1), Ты же ложись (1), в которые будешь (1), в которые ты будешь (1), потому что они с нею спали (1), и лежи (1), Не должны ли и они лежать (1), и лежать (1), они лежат (1), и положен (1), будет (1), той и дам им жить (1), вы которые лежите (1), лег (1), от лежащей (1), и обесчещены (1)

Варианты в King James Bible (212):

lying, rest, all, still, lieth, slept, sleepest, lain, ravished, lie, down, together, lien, lay, laid, liest, lodged, stay, Lie, sleep, overlaid

Варианты в English Standard Version (203):

Then lie down, lies, lying [in sackcloth], so that he may sleep, was lying down, I will lie down, Sleep, You will lie down, men slept, were lying, and he will lie, and will make them lie down, slept, and rapes, And anyone who sleeps, there he lay still, to lie down, they were sleeping with, will he sleep in, and laid, lay there, and slept with...

Варианты в New American Standard Bible (274):

bed, lies, has, taking, actually, take, tip, slept, down, lay, recline, sleeps, lodged, lying, rest, still, lain, low, lie, make, laid, Lie...


Используется в Ветхом Завете 208 раз  — показать где используется в ВЗ ×

Словари: Brown–Driver–Briggs Hebrew & Chaldee by Gesenius скрыть
Родственные слова:
H4904 משׁכּב;
H7902 שׁכבה;
H7903 שׁכבת;
H7931 שׁכן;
Похожие слова в Новом Завете:
G373 — ἀναπαύω (an-ap-ow'-o);
G599 — ἀποθνῄσκω (ap-oth-nace'-ko);
G2518 — καθεύδω (kath-yoo'-do);
G2521 — κάθημαι (kath'-ay-mahee);
G2621 — κατάκειμαι (kat-ak'-i-mahee);
G2647 — καταλύω (kat-al-oo'-o);
G2845 — κοίτη (koy'-tay);
G2942 — κυβερνήτης (koo-ber-nay'-tace);
G2730 — κατοικέω (kat-oy-keh'-o);
G2827 — κλίνω (klee'-no);
G3435 — μολύνω (mol-oo'-no);
G2837 — κοιμάω (koy-mah'-o);

© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.