Библия » Номера Стронга для НЗ » назад » H3722: כּפר‎

« H3721

H3722: כּפר‎

H3723 »
Часть речи: Существительное мужского рода
Значение слова כּפר‎:

A(qal):
покрывать (смолой), осмаливать.
C(pi):
искупать, умилостивлять, примирять, очищать, заглаживать.
D(pu):
быть искупленным;
2. быть покрытым, т.е.быть аннулированным (о союзе).
G(hith):
заглаживаться (о вине).
LXX: ἐξιλάσομαι (G1537 (ἐκ) + G2433 (ἱλάσκομαι)).

Оригинальная статья из Strong Dictionary:

A primitive root; to cover (specifically with bitumen); figuratively, to expiate or condone, to placate or cancel — appease, make (an atonement, cleanse, disannul, forgive, be merciful, pacify, pardon, purge (away), put off, (make) reconcile(-liation).

Транслитерация:
kâphar

Произношение:
kaw-far'

старая версия:


Варианты синодального перевода:

и очистит (20), для очищения (9), очищение (5), и так очистит (5), очищать (4), очистит (3), совершено (2), и жертву (2), за грех (2), очищай (2), И будет (2), совершать (2), он будет (2), для выкупа (2), для искупления (2), чтоб очистить (2), и осмоли (1), сам в себе умилостивлю (1), во очищение (1), с ним и так очистит (1), твоей и загладит (1), который очищает (1), его чтобы сделать (1), его чистым (1), твое и очисти (1), и очисти (1), и очищать (1), чтобы совершить (1), над ним очищение (1), за себя и очистит (1), он для очищения (1), его И так очистит (1), очищают (1), чтобы очищать (1), очищает (1), дабы очистить (1), которым он очистит (1), и служили (1), охранением (1), и очистил (1), и очищена (1), будет (1), и заступи (1), и заступил (1), своем и заступил (1), в жертву за грех для очищения (1), не иначе очищается (1), очисти (1), И они очистятся (1), Своим и очистит (1), не загладится (1), для вас и чем примирить (1), и для очищения (1), для заглаждения (1), грехов (1), да простит (1), меня Ты очистишь (1), прощал (1), нас и прости (1), очищается (1), умилостивит (1), твой очищен (1), не будет (1), прощено (1), И чрез это загладится (1), рушится (1), отвратить (1), меня не прости (1), когда Я прощу (1), его и освяти (1), они должны очищать (1), в очищение (1), и так очищайте (1), и заглажены (1)

Варианты в King James Bible (102):

made, purged, pardon, appease, merciful, off, forgave, forgive, atonement, cleansed, pitch, pacify, purge, disannulled, reconcile, forgiven, pacified, away, reconciling, reconciliation

Варианты в English Standard Version (93):

can I make amends, and coat it with pitch, he shall make atonement, He will cleanse, the altar and make atonement for it, after he has made atonement, the priests are to make atonement, and when atonement has been made, by making atonement, In this way he will make atonement, and make atonement, to ward off, is atoned for, wipe out, you shall make atonement, when atonement is made, He forgave, atonement was made, when I make atonement, and makes atonement, So he shall make atonement, Accept this atonement...


Используется в Ветхом Завете 104 раза  — показать где используется в ВЗ ×

Словари: Brown–Driver–Briggs Hebrew & Chaldee by Gesenius скрыть
Родственные слова:
H3713 כּפור;
H3715 כּפיר;
H3723 כּפר;
H3724 כּפר;
H3725 כּפּר;
H3727 כּפּרת;
Похожие слова в Новом Завете:
G37 — ἁγιάζω (hag-ee-ad'-zo);
G2433 — ἱλάσκομαι (hil-as'-kom-ahee);
G2511 — καθαρίζω (kath-ar-id'-zo);
G851 — ἀφαιρέω (af-ahee-reh'-o);
G863 — ἀφίημι (af-ee'-ay-mee);

© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.