БиблияСтронг › G2270: ἡσυχάζω

G2270: ἡσυχάζω

Морфология

Глагол

Значение слова ἡσυχάζω

1. остаться спокойным, успокоиться, пребывать в состоянии покоя;
2. жить тихо, спокойно;
3. молчать.

Происхождение

от так же, как G2272

Оригинал из Strong Dictionary

From the same as G2272 (hesuchios); to keep still (intransitively), i.e. Refrain from labor, meddlesomeness or speech :— cease, hold peace, be quiet, rest.

Фонетика
RU
Транслитерация: эсухазо
Произношение: исиха́зо
EN
Transliteration: hēsycházō
Pronunciation: hay-soo-khad'-zo
Варианты в переводах
Синодальный перевод

Они молчали (1), остались в покое (1), они успокоились (1), то успокоились (1), чтобы жить тихо (1).

King James Bible (5):

quiet, ceased, peace, rested

English Standard Version (5):

they rested, they remained silent, [ their objections ] were put to rest, to live quietly, we fell silent

New American Standard (10):

quiet, lead, quieted, kept, rested, fell, down, life, silent

Греческий текст

ἡσυχάζει, ἡσυχάζειν, ἡσυχάσαμεν, ἡσύχασαν, ἡσυχάσει, ἡσυχάσῃ, ἡσύχασον


Где используется в Новом Завете
Встречается: 5 раз в 5 стихах
показать где используется + BY
Данные на основе Textus Receptus, Stephanus 1550.
Где используется LXX
Встречается: 35 раз в 35 стихах
показать где используется
Данные на основе Септуагинты.
Дополнительные словари
Родственные слова
G2272ἡσύχιος;
G2271ἡσυχία;
Эквивалент на иврите

H1748 — דּוּמָם (doo-mawm');
H2119 — זָחַל (zaw-khal');
H2308 — חָדַל (khaw-dal');
H2790 — חָרֵשׁ (khaw-rash');
H2814 — חָשָׁה (khaw-shaw');
H3427 — יָשַׁב (yaw-shab');
H7257 — רָבַץ (raw-bats');
H7600 — שַׁאֲנָן (shah-an-awn');
H7673 — שָׁבַת (shaw-bath');
H7931 — שָׁכַן (shaw-kan');
H8252 — שָׁקַט (shaw-kat');
H8257 — שָׁקַע (shaw-kah');
H8268 — שֹׁקֶת (sho'-keth);
H8367 — שָׁתַק (shaw-thak');


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.