13:1 которых кровь Пилат смешал с жертвами их. Убийство людей, совершающих жертвоприношения, почиталось ужаснейшим из преступлений.
13:2 думаете ли вы, что эти Галилеяне были грешнее всех Галилеян. Всякого рода несчастья обыкновенно считались свидетельством греховности тех, на кого они обрушились (см., напр., Ин 9:1−2). Иисус, однако, утверждает, что пострадавшие были не более греховны, чем прочие жители страны.
13:3 если не покаетесь, все так же погибнете. Все люди грешны, и потому Иисус призывает Своих слушателей покаяться: умерев без покаяния, они обрекут себя на вечную погибель. Покаяться они должны прямо сейчас, ибо смерть может настигнуть неожиданно, как настигла она галилеян, павших от руки Пилата.
13:6−9 Притча о смоковнице выражает мысль о необходимости наличия времени для покаяния; однако время это — не беспредельно. То обстоятельство, что Бог не наказывает согрешившего немедленно, не означает, что Он одобряет грех: по милости Своей Он дает грешнику время покаяться.
13:10 В одной из синагог учил Он в субботу. Это — последнее упоминание о посещении Иисусом синагоги.
13:11−13 Женщина не просила Иисуса об исцелении; Он помог ей по собственной инициативе.
13:15 лицемер! Люди, порицавшие Иисуса за то, что Он исцелял больных по субботам, сами, тем не менее, в субботу ухаживали за своими домашними животными так же, как и в остальные дни недели.
13:16 которую связал сатана. То обстоятельство, что женщина была «связана сатаной», отнюдь не означает, что она была как-то особенно греховна.
13:19−21 См. Мк 4:26−32 и ком.
13:21 три меры муки. Столько же муки Сарра взяла для приготовления пресных хлебов (Быт 18:6).
13:23 неужели мало спасающихся? В соответствии с распространенной точкой зрения, в числе спасенных будет весь Израиль, за исключением нескольких особо нечестивых его представителей. Слова же Иисуса (13:1−9) свидетельствовали об обратном, что, собственно, и вызвало этот вопрос.
13:24 подвизайтесь. Неверно было бы видеть здесь призыв к спасению делами; Иисус лишь призывает людей относиться к собственному спасению со всей серьезностью и ответственностью. См. ком. к 13:25.
сквозь тесные врата. Иисус в данном случае не уточняет, что такое «тесные врата»; Он совершенно однозначно говорит об этом в Ин 10:7; Ин 14:6.
13:25 хозяин дома встанет и затворит двери. Путь спасения не всегда будет оставаться открытым, и поэтому на него необходимо вступить немедленно. Ср. 13:6−9.
не знаю вас, откуда вы. См. ком. к Мф 7:21.
13:26 на улицах наших учил Ты. См. 8:11−15.
13:28 будет плач и скрежет зубов. См. 16:20.
13:29 от востока и запада, и севера и юга. В числе спасенных будут не только евреи, но и язычники. Перечисление сторон света символизирует все царства земные. Таким образом, мир земной символически соответствует числу «четыре». Царство Божие в этом стихе не ассоциируется с земными координатами — оно названо пятым, поскольку именно это «направление» символизирует небо. Подобная символика последовательно выдерживается в Евангелиях и способствует повышению информативной емкости изложения за счет сокращения его лексического объема (см. 9:13; 12:6; 19:18−19; Мф 14:17,19; Мф 16:9; Мф 25:2,15−16; Мк 6:41; Мк 8:19; Ин 6:9). Однако следует помнить, что такое символическое обращение к числам отнюдь не исключает использования их в прямом значении.
в третий день кончу. Эти слова указывают на то, что служению Иисуса был предопределен временной предел.
13:33 Мне должно. Во всем, что делалось Иисусом, сказывалась высшая Божественная необходимость.
не бывает, чтобы пророк погиб вне Иерусалима. Говоря об убиенных в Иерусалиме пророках, Иисус имеет в виду Свою участь.
13:34−35 Этот плач об Иерусалиме, скорее всего, относится к тому моменту, когда Иисус уже достиг этого города (Мф 23:37−38); в таком случае он приводится здесь лишь постольку, поскольку созвучен предшествующим словам Спасителя.
13:34 сколько раз хотел Я. Иерусалим — город, в котором находился храм, — часто осмысливался как образ всего Израиля. Служение Иисуса было обращено, в первую очередь, к ожидавшим своего Мессию израильтянам.
13:35 дом ваш. Может подразумеваться как иерусалимский храм, так и город в целом.
пуст. Этого слова нет в древнейших кодексах, однако оно логически дополняет фразу, делая ее более однозначной и категоричной.
придет время, когда скажете. См. ком. к Мф 23:39.
комментарии Женевской Библии на евангелие от Луки, 13 глава