4:1−3 Бог через пророка во второй раз предъявляет Свое обвинение Израилю.

4:1−5 Бог предъявляет Самарии обвинение в безнравственности.

4:1 Слушайте слово сие. См. ком. к 3:1.

телицы Васанские. В данном контексте — женщины из богатых семей Самарии, которых холили и лелеяли как отборное стадо в Васане — плодородной долине к западу от Иордана. Ранее Васан был царством Ога (Чис 21:33−35).

господам. Евр: люди высокого общественного положения.

4:2 Клялся... святостью Своею. Это выражение (Пс 88:36) означает верность Господа исполнению завета как в благословениях, так и в том, что касается проклятий. Никакая клятва не может превзойти клятву Бога (Евр 6:13−14).

Господь Бог. См. ком. к 3:7.

крюками... удами. Ассирийцы вели пленных на веревках, привязанных к кольцам или крюкам, продетым через нос или нижнюю губу.

4:4 Вефиль... Галгал. Вефиль (Быт 28:10−22) и Галгал (Нав 4:19−20) играли заметную роль в раннем периоде истории Израиля как важные центры религиозного культа. Вефиль был святилищем в период Судей (Суд 20:18−26), в нем и в Галгале вершил суд Самуил (1Цар 7:16). Оба города сохраняли свое значение в качестве мест поклонения Господу и в дни пророка Амоса (ср. 5:5; Ос 4:15; Ос 9:15; Ос 12:11).

каждые три дня. Здесь содержится критика исполнения религиозных предписаний израильтянами, которые в своем показном рвении старались «перевыполнить» требования закона. Но такой энтузиазм они проявляли только по части ритуала, не имея при этом живого общения с Богом. В религии они следовали внешней форме и не принимали ее спасительную силу.

4:5 квасное. Завет ясно предписывал не «сжигать в жертву Господу» хлеб из дрожжевого теста (Лев 2:11; Лев 6:17; Лев 7:12). Пресный же хлеб напоминал о тех лепешках, которые израильтяне испекли накануне исхода из Египта. Здесь, безусловно, в ироническом смысле пророк «призывает» израильтян продолжать упорствовать в своей непокорности.

ибо это вы любите. Эта фраза может означать: «Именно так вы любите поступать». Следует отметить, что в древности на Ближнем Востоке слово «любить» имело специфическое значение в контексте завета: оно означало любовь к своему господину, которая требовала повиновения ему (ср. Ин 14:15: «Если любите Меня, соблюдите Мои заповеди»). Поэтому здесь смысл осуждения, видимо, таков: «Так-то вы любите Меня, что даже не исполняете Мои повеления».

Господь. См. ком. к 3:7.

4:6−11 Все перечисленные здесь бедствия были изначально обещаны в завете (Втор 28), поэтому Израилю надлежало осознать, какая участь ожидает его, и покаяться. Но израильтяне не вняли, и рефреном звучат слова пророка: «Вы не обратились ко Мне» (4:6, 8, 9, 10, 11).

4:6 Я. Букв.: «Я даже». Господь напоминает о том, что постигшие израильтян бедствия не случайны, а ниспосланы Им.

голые зубы. Букв.: «чистоту зубов». В завете содержалась угроза голода и нужды (Втор 28:47−48) в качестве наказания за непокорность Господу.

4:7 дождь. Господь обещал Израилю дождь, если будут исполняться Его повеления (Лев 26:3−4), и одновременно предупреждал, что сделает «землю... как медь», если они проявят неповиновение (Лев 26:18−19).

4:9 ржою и блеклостью. Ср. Агг 2:17. Господь в завете грозил и этим наказанием (Втор 28:22).

гусеница. По иронии, наказание, о котором здесь говорится, аналогично тому, которым Господь покарал Египет (Пс 104:34−35) за то, что его фараон взбунтовался против Бога. Израиль, ставший столь же мятежным и подвергнутый такому же наказанию, как и фараон, не покаялся.

4:10 моровую язву, подобную Египетской. Господь в Своем завете с Израилем грозил моровой язвой (Втор 28:21) и всеми казнями египетскими (Втор 28:60), которые Он наслал накануне исхода евреев (Исх 7:14 — 12:30).

убивал мечом. Эта фраза также восходит к завету (Исх 22:24), в котором Господь грозил «убить мечом» Израиль, если тот будет притеснять слабых и беззащитных.

4:11 как разрушил Бог Содом и Гоморру. Эта фраза восходит к содержавшемуся в завете предупреждению народу Божию (Втор 29:23). Господь разрушил Содом и Гоморру с помощью всепожирающих потоков горящей серы за грехи их жителей (Быт 19:24−25). Господь говорит здесь, что Он наказал часть израильского народа столь же беспощадно, хотя и другими средствами. Т.е. исполнились проклятия завета.

головня. Ср. Зах 3:2.

4:12 как Я так поступлю с тобою. Иначе: «поскольку вот что я сделал тебе». Один из вариантов толкования этой фразы: Господь уже явил народу Свою непреклонную решимость исполнить предсказанные в завете проклятия, и теперь израильтяне должны приготовиться к встрече со своим Богом.

приготовься... Бога. Эта фраза восходит к Исх 19:15−17, где сказано, что после трехдневного очищения народ должен был предстать перед Господом, сошедшим на гору Синай («приготовьтесь... встретиться с Богом»). При той встрече Бог заключил с Израилем завет. Теперь же израильтянам предстоит новая встреча с Богом, Который на сей раз взыщет с них за нарушение завета.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter

Амос, 4 глава. Новая Женевская Библия

Обратите внимание! Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте.


«Свет на Востоке»

Публикуется с разрешения миссии «Свет на Востоке».
Новая Женевская учебная Библия.
© 1998, 2012.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

Библии
Комментарии
  1. Новая Женевская Библия
  2. Учебной Библии МакАртура
  3. Толкование Мэтью Генри
  4. Комментарии МакДональда
  5. Толковая Библия Лопухина
  6. Толкования Августина
  7. Комментарии Скоуфилда


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.