Библия тека

Собрание переводов Библии, толкований, комментариев, словарей.


Иеремия | 12 глава

Новой Женевской Библии


12:2 Ты насадил их. Пс 1:3.

В устах... от сердца их. Пс 49:16−18.

12:7 дом Мой. Так же, как «дом» Иеремии «оставил» (т.е. отверг) его, Господь оставит Свой дом (т.е. Иудею).

удел. Первоначальное значение слова — земля, данная Израилю (Втор 4:21), но здесь оно может относиться к самому народу, населяющему эту землю (см. ст. 8−9; 2:7).

самое любезное. См. 11:15 и ком.

12:8 как лев. Первое в ряду уподоблений, показывающих, насколько изменилась Иудея.

Я возненавидел его. В ветхозаветном языке это слово является единственным антонимом любви (Мал 1:2−3). См. ст. 7.

12:10 множество пастухов. Здесь этот образ относится к иноземным правителям (см. 6:3) и сочетается с образом виноградника (см. 2:21 и ком.; 5:10; 6:9), для которого пастухи с их стадами представляли непосредственную опасность.

любимый участок. См. Ис 5:7.

12:12 На все горы в пустыне... нет мира ни для какой плоти. Этот стих опровергает лживые утверждения о мире (6:14).

12:14 злых Моих соседях. Несмотря на то, что Господь насылает на Иудею врагов, чтобы покарать ее, их самих ждет наказание.

исторгну... исторгну. См. 1:10. Второе «исторжение» — это избавление Иудеи от ее врагов (см. Иер 30−33).

12:15 Но после того, как Я исторгну их... приведу каждого в удел его. Пророк возвещает будущее восстановление и спасение всех народов. Таким образом, Иеремия, как и другие пророки, предсказывает, что Бог спасет и язычников (см. также 46:26; 48:47; 49:6; Ис 40:5; Ис 42:6).

12:16 И если они научатся... среди народа Моего. См. Ис 19:25, где слова «народ Мой» употреблены по отношению к египтянам.

комментарии Женевской Библии на книгу пророка Иеремии, 12 глава

СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ

Получили пользу? Поделись ссылкой!


Напоминаем, что номер стиха — это ссылка на сравнение переводов!


© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.