Библия тека

Собрание переводов Библии, толкований, комментариев, словарей.


Исход | 6 глава

Новой Женевской Библии


6:1 по действию руки крепкой. См. 4:2−3 и ком., а также 7:1. выгонит. См. 12:31.

6:2 Я Господь. Хотя фараон мнил себя богом, а Моисей был поставлен «Богом фараону» (7:1), но «Я Бог, и нет иного» (Пс 45:22).

6:3 Бог Всемогущий. Древнееврейское «Эль-Шаддай» (Быт 17:1; Быт 28:3; Быт 35:11). Каждое имя Божие выражает характер и полноту самораскрытия Божия. Если все имена Бога являются знанием о Нем, то имя Иегова есть знание не о Боге, но знание Бога как Сущего. Эту мысль хорошо выразил Иов: «Я слышал о Тебе слухом уха; теперь же мои глаза видят Тебя» (Иов 42:5).

6:4−6 Я поставил завет Мой... Я услышал стенания... Я Господь и выведу вас... и избавлю... и спасу. Неизбежность освобождения основывается на непреложности обетовании. Явившийся Моисею Иегова есть тот самый Бог Всемогущий, Который открылся патриархам. И поскольку Иегова всегда неизменен и верен, то Он и исполнит обещания, данные Им же, но под именем Бога Всемогущего.

6:7 Себе в народ. Это высказывание предвосхищает сказанное Господом в 19:5−6.

и вы узнаете, что Я Господь, Бог ваш. Еврейскому народу еще только предстоит узнать, что их Бог есть Господь.

6:8 Я Господь. См. ст. 2 и ком. Эти слова, помимо основного своего значения, выполняют функцию формулы-клятвы. Ими Бог начинает Свою речь к Моисею, которой подтверждает верность обетовании и действенность завета, ими же и заканчивает ее. Именно это немаловажное обстоятельство и придает словам «Я Господь» (Иегова) значение непреложности и неизменности, которое сохраняется за ними и во всех иных контекстуальных моментах.

6:9−12 Бог повторяет Свое повеление освободить Израиль. Упадок духа у израильтян (ст. 9) и у самого Моисея (ст. 12) свидетельствует о том, что избавление может прийти только от Бога. Бог подтвердил Свое обетование, но народ не хочет о нем слышать, и даже Моисей не верит в то, что сможет выполнить порученное ему дело.

6:13 Этот стих является обобщающим; он подчеркивает: все, что Моисей будет говорить фараону, он будет говорить не от себя, но со слов Господа.

6:14−25 Родословная, приведенная в этом фрагменте, имеет принципиальное значение — она предваряется словами: «Вот начальники поколений» и подается накануне исхода. Кроме того, эта родословная вводит Моисея и Аарона в состав народа Израилева, показывая их кровную принадлежность к народу Божию.

6:20 Маловероятно, чтобы повествование о женитьбе Амрама на его тетке по отцу было бы включено в вымышленную родословную. Подобные браки запрещались законом (Лев 18:12). Здесь названы только три женщины, участвовавшие в продолжении родословной: Иохаведа, Елисавета и дочь Футиилова.

6:23 родила ему. Здесь не упоминается ни один из прямых потомков Моисея, однако перечислены сыновья Аарона, являющиеся представителями двух последующих поколений, что позволяет установить священническую преемственность между Аароном и его наследниками через Елеазара. Приведенная родословная включает только четыре поколения сынов израилевых за все время их жизни в Египте и, несомненно, является избирательной.

6:25 Футииловых... Финееса. По всей вероятности, это имена египетского происхождения, подобно Мерари в ст. 16. Довольно часто встречались среди левитов.

6:28 — 7:5 В этом отрывке Господь вновь повторяет Свое поручение Моисею в ответ на его сомнения (6:12,30). Теперь звучит четкое повеление израильтянам: не временно покинуть Египет, а совершить исход из него.

6:28 Этот стих возвращает повествование к ст. 13.

комментарии Женевской Библии на Исход, 6 глава

НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ

Получили пользу? Поделись ссылкой!


Напоминаем, что номер стиха — это ссылка на сравнение переводов!


© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.