Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Евангелие от Матфея
глава 9 стих 5

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: От Матфея 9:5 / Мф 9:5

Фильтр: все NRT BTI ERV CAS VIN

ибо что легче сказать: «прощаются тебе грехи», или сказать: «встань и ходи»?


Что легче, сказать: «Прощаются тебе грехи» или: «Встань и ходи»?


Что легче сказать: „Твои грехи прощены“ или „Встань и иди“?


Что легче сказать: „Твои грехи прощены” или же: „Встань и иди?”


Ибо что легче? Сказать ли: "прощаются грехи твои", или сказать: "встань и ходи"?



Параллельные ссылки — От Матфея 9:5

Деян 14:8-11; Деян 3:16; Деян 3:6-11; Деян 4:10; Деян 4:9; Деян 9:34; Ис 35:5; Ис 35:6; Ин 5:17; Ин 5:18; Ин 5:8-14; Лк 5:23-25; Мк 2:9-12.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.