Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Евангелие от Матфея
глава 9 стих 5

Сравнение белорусских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


ТВОЯ ЛЕПТА В СЛУЖЕНИИ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: От Матфея 9:5 / Мф 9:5

Фильтр: все BJS BBC BBB

ибо что легче сказать: «прощаются тебе грехи», или сказать: «встань и ходи»?


бо што лягчэй сказаць: "даруюцца табе грахі", альбо сказаць: "устань і хадзі"?


Во што лягчэй сказаць: ‘Дараваны табе грахі’, ці сказаць: ‘Устань а йдзі’?


Бо што лягчэй — сказаць: «адпускаюцца табе грахі» ці сказаць: «устань і хадзі»?


Бо што лягчэй сказаць: “Адпускаюцца табе грахі”, ці сказаць: “Устань і хадзі”?




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.