Книга пророка Иоиля
глава 1 стих 10

Углубленное изучение Библии, анализ текста.


Иоиль 1:10 | Иоиль 1:10


Опустошено поле, сетует земля; ибо истреблен хлеб, высох виноградный сок, завяла маслина.
Опустошено поле и плачет земля; уничтожено зерно, засох молодой виноград и увяла маслина.
В пепле поля, в золе земля272: извели весь хлеб, засохли виноградники, оливы совсем увяли.
Поля уничтожены. Даже земля горюет, потому что истреблены посевы, высохло молодое вино и не стало больше оливкового масла.

RBO

Поля опустели, и земля скорбит: опустели поля – нет хлеба, виноградник завял, оливы погибли.

Иоиль 1:9 | выбрать | Иоиль 1:11 →

Параллельные ссылки для Иоиль 1:10

Агг 1:11;Ос 4:3;Ос 9:2;Ис 24:11;Ис 24:3;Ис 24:4;Иер 12:11;Иер 12:4;Иер 14:2-6;Иер 48:33;Иоиль 1:12;Иоиль 1:17-20;Иоиль 1:5;Лев 26:20.



Работа с номерами Стронга


Синодальный текст

Опустошено 7703 поле, 7704 сетует 56 земля; 127 ибо истреблен 7703 хлеб, 1715 высох 3001 виноградный 8492 сок, 8492 завяла 535 маслина. 3323

Масоретский текст | HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс

שֻׁדַּ֣ד 7703 שָׂדֶ֔ה 7704 אָבְלָ֖ה 56 אֲדָמָ֑ה 127 כִּ֚י 3588 שֻׁדַּ֣ד 7703 דָּגָ֔ן 1715 הוֹבִ֥ישׁ 3001 תִּיר֖וֹשׁ 8492 אֻמְלַ֥ל 536 יִצְהָֽר׃ 3323

Септуагинта | LXX, перевод семидесяти

ὅτι 3754 CONJ τεταλαιπώρηκεν 5003 V-RAI-3S τὰ 3588 T-NPN πεδία· N-NPN πενθείτω 3996 V-PAD-3S 3588 T-NSF γῆ, 1065 N-NSF ὅτι 3754 CONJ τεταλαιπώρηκεν 5003 V-RAI-3S σῖτος, 4621 N-NSM ἐξηράνθη 3583 V-API-3S οἶνος, 3631 N-NSM ὠλιγώθη V-API-3S ἔλαιον. 1637 N-NSN

© 2016, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.