Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Книга пророка Иеремии
глава 48 стих 6

Углубленное изучение Библии, анализ текста.


Иеремия 48:6 | Иер 48:6


Бегите, спасайте жизнь свою, и будьте подобны обнаженному дереву в пустыне.
Бегите! Спасайте свои жизни! Будьте, как одинокий можжевельник в пустыне.
Бегите, спасайте жизни свои, быть может, будете неприметны, как голый куст, затерянный в пустыне.
Бегите, чтобы жизнь спасти. Бегите, как перекати-поле3 несётся в пустыне.

RBO

Бегите, жизни свои спасайте! И будете вы подобны колючему кустарнику в пустыне.

Иер 48:5 | выбрать | Иер 48:7 →

Параллельные ссылки для Иеремия 48:6

Быт 19:17; Евр 6:18; Иер 17:6; Иер 51:6; Иов 30:3-7; Лк 17:31-33; Лк 3:7; Мф 24:16-18; Притч 6:4; Притч 6:5; Пс 11:1.



Работа с номерами Стронга


Синодальный текст

Бегите, 5127 спасайте 4422 жизнь 5315 свою, и будьте 1961 подобны обнаженному 6176 дереву 6176 в пустыне. 4057

Масоретский текст | HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс

נֻ֖סוּ 5127 מַלְּט֣וּ 4422 נַפְשְׁכֶ֑ם 5315 וְתִֽהְיֶ֕ינָה 1961 כַּעֲרוֹעֵ֖ר 6176 בַּמִּדְבָּֽר׃ 4057

Септуагинта | LXX, перевод семидесяти

Φεύγετε 5343 V-PAD-2P καὶ 2532 CONJ σώσατε 4982 V-AAD-2P τὰς 3588 T-APF ψυχὰς 5590 N-APF ὑμῶν 4771 P-GP καὶ 2532 CONJ ἔσεσθε 1510 V-FMI-2P ὥσπερ 3746 ADV ὄνος 3688 N-NSM ἄγριος 66 A-NSM ἐν 1722 PREP ἐρήμῳ. 2048 N-DSF

© 2016, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.