Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Иеремия
глава 4 стих 23

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Иеремия 4:23 / Иер 4:23

Фильтр: все NRT BTI ERV

Смотрю на землю, и вот, она разорена и пуста, — на небеса, и нет на них света.


— Я смотрю на землю, но она пуста и безлика, и на небеса, но свет их погас.


Окинул я взором землю — пустынна она, необитаема, на небеса взглянул — а там мрак, нет света.


Взглянул на землю я, она была пуста, на ней не оставалось ничего живого. Взглянул на небо, но не было в нём света.



Параллельные ссылки — Иеремия 4:23

Деян 2:19; Деян 2:20; Ам 8:9; Иез 32:7; Иез 32:8; Быт 1:2; Ис 13:10; Ис 24:19-23; Ис 5:30; Иер 9:10; Иоиль 2:10; Иоиль 2:30; Иоиль 2:31; Иоиль 3:15; Иоиль 3:16; Лк 21:25; Лк 21:26; Мк 13:24; Мк 13:25; Мф 24:29; Мф 24:35; Откр 20:11.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.