Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Иеремия
глава 4 стих 23

Сравнение украинских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Иеремия 4:23 / Иер 4:23

Фильтр: все UBH UBKP UTT

Смотрю на землю, и вот, она разорена и пуста, — на небеса, и нет на них света.


Дивлюся на землю, аж ось порожне́ча та пу́стка, і на небо — й нема його світла!


Глянув я на землю, і ось вона пуста й пустошня; на небо — і не було на ньому світла.


Подивлюсь на землю — і ось вона порожна й пуста, — на небо, а нема на йому сьвітла.


Я поглянув на землю, і ось — нікого, і на небо, і не було його світил.




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.