Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Книга пророка Исаии
глава 38 стих 10

Углубленное изучение Библии, анализ текста.


Исаия 38:10 | Ис 38:10


«Я сказал в себе: в преполовение дней моих должен я идти во врата преисподней; я лишен остатка лет моих.
Я сказал: «Неужели в расцвете дней суждено мне пройти через ворота мира мертвых c и остатка лет я лишен?»
«Думал я, что, едва прожив полжизни, должен сойти к вратам Шеола, лишен я остатка дней моих!
Я сказал себе, что буду до старости жить, но в расцвете дней пришло мне время умереть.

RBO

Я думал: в середине жизни я ухожу, во врата Шеола я призван на остаток моих лет.

Ис 38:9 | выбрать | Ис 38:11 →

Параллельные ссылки для Исаия 38:10

2Кор 1:9; Ис 38:1; Иов 17:11-16; Иов 6:11; Иов 7:7.



Работа с номерами Стронга


Синодальный текст

Я сказал 559 в себе: в преполовение 1824 дней 3117 моих должен я идти 3212 во врата 8179 преисподней; 7585 я лишен 6485 остатка 3499 лет 8141 моих.

Масоретский текст | HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс

אֲנִ֣י 589 אָמַ֗רְתִּי 559 בִּדְמִ֥י 1824 יָמַ֛י 3117 אֵלֵ֖כָה 1980 בְּשַׁעֲרֵ֣י 8179 שְׁא֑וֹל 7585 פֻּקַּ֖דְתִּי 6485 יֶ֥תֶר 3499 שְׁנוֹתָֽי׃ 8141

Септуагинта | LXX, перевод семидесяти

Ἐγὼ 1473 P-NS εἶπα 2036 V-AAI-1S Ἐν 1722 PREP τῷ 3588 T-DSN ὕψει 5311 N-DSN τῶν 3588 T-GPF ἡμερῶν 2250 N-GPF μου 1473 P-GS ἐν 1722 PREP πύλαις 4439 N-DPF ᾅδου 86 N-GSM καταλείψω 2641 V-FAI-1S τὰ 3588 T-APN ἔτη 2094 N-APN τὰ 3588 T-APN ἐπίλοιπα. 1954 A-APN

© 2016, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.