Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Исаия
глава 38 стих 10

Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Исаия 38:10 / Ис 38:10

Фильтр: все NASB ESV NIV NKJV NLT

«Я сказал в себе: в преполовение дней моих должен я идти во врата преисподней; я лишен остатка лет моих.


I said in the cutting off of my days, I shall go to the gates of the grave: I am deprived of the residue of my years.


I said, “In the middle of my life I am to enter the gates of Sheol; I am to be deprived of the rest of my years.”


I said, In the middled of my days I must depart; I am consigned to the gates of Sheol for the rest of my years.


I said, “In the prime of my life must I go through the gates of death and be robbed of the rest of my years?”


I said, “In the prime of my life I shall go to the gates of Sheol; I am deprived of the remainder of my years.”


I said, “In the prime of my life, must I now enter the place of the dead?b Am I to be robbed of the rest of my years?”




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.