Бытие
глава 39 стих 15

Углубленное изучение Библии, анализ текста.


Бытие 39:15 | Быт 39:15


и он, услышав, что я подняла вопль и закричала, оставил у меня одежду свою, и побежал, и выбежал вон.
а он от моего крика оставил свою одежду и убежал.
А он, как только услышал мой крик и визг, тут же бросил свою одежду и убежал».
и мои крики так его испугали, что он убежал, оставив здесь свою одежду!»

RBO

Он услышал, что я кричу и зову на помощь, выскочил прочь – даже одежду свою оставил – и убежал из дома!»

Быт 39:14 | выбрать | Быт 39:16 →

Параллельные ссылки для Бытие 39:15

Быт 22:13;Быт 38:1;Быт 39:12;Быт 39:13.



Работа с номерами Стронга


Синодальный текст

и он, услышав, 8085 что я подняла 7311 вопль 6963 и закричала, 7121 оставил 5800 у меня 681 одежду 899 свою, и побежал, 5127 и выбежал 3318 вон. 2351

Масоретский текст | HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс

וַיְהִ֣י 1961 כְשָׁמְע֔וֹ 8085 כִּֽי־ 3588 הֲרִימֹ֥תִי 7311 קוֹלִ֖י 6963 וָאֶקְרָ֑א 7121 וַיַּעֲזֹ֤ב 5800 בִּגְדוֹ֙ 899 אֶצְלִ֔י 681 וַיָּ֖נָס 5127 וַיֵּצֵ֥א 3318 הַחֽוּצָה׃ 2351

Септуагинта | LXX, перевод семидесяти

ἐν 1722 PREP δὲ 1161 PRT τῷ 3588 T-DSN ἀκοῦσαι 191 V-AAN αὐτὸν 846 D-ASM ὅτι 3754 CONJ ὕψωσα 5312 V-PAPNS τὴν 3588 T-ASF φωνήν 5456 N-ASF μου 1473 P-GS καὶ 2532 CONJ ἐβόησα, 994 V-AAI-1S καταλιπὼν 2641 V-AAPNS τὰ 3588 T-APN ἱμάτια 2440 N-APN αὐτοῦ 846 D-GSM παρ3844 PREP ἐμοὶ 1473 P-DS ἔφυγεν 5343 V-AAI-3S καὶ 2532 CONJ ἐξῆλθεν 1831 V-AAI-3S ἔξω. 1854 ADV

© 2016, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.