Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Евангелие от Иоанна
глава 12 стих 29

Сравнение украинских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: От Иоанна 12:29 / Ин 12:29

Фильтр: все UBH UBKP UTT UMT

Народ, стоявший и слышавший то, говорил: это гром; а другие говорили: Ангел говорил Ему.


А наро́д, що стояв і почув, говорив: „Загреміло"! Інші казали: „Це ангол Йому говорив“!


Народ, що стояв там і чув те, говорив: «То був грім.» А інші: «Ангел промовляв до нього!»


Народ же, що стояв і чув, казав, що грім загремів. Инші казали: Ангел Йому говорив.


А люди, які стояли й чули це, говорили: То був грім. Інші казали: То ангел до Нього заговорив.


Тоді з натовпу, який був там, ті, хто чув це, почали казати, що то був грім. Деякі з них казали: «То Ангел говорив з Ним!»




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.