Номера Стронга: От Иоанна
глава 12 стих 29
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Иоанна 12:29
Народ, 3793 стоявший 2476 и 2532 слышавший 191 [то], говорил: 3004 это 1096 гром; 1027 а другие 243 говорили: 3004 Ангел 32 говорил 2980 Ему. 846Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Иоанна 12:29
έστώς perf. act. part. (adj.) от ίστημι (G2476) стоять.
άκούσας aor. act. part. (temp.) от άκούω, см. ст. 18. Aor. описывает предшествующее действие: «после того как они услышали»
βροντή (G1027) гром.
γεγονέναι perf. med. (dep.) inf. от γίνομαι (G1096) быть, становиться. Inf. используется в косвенной речи.
λελάληκεν perf. ind. act. от λαλέω (G2980) говорить.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008