Бытие
глава 9 стих 14
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
И будет, когда Я наведу облако на землю, то явится радуга в облаке;
And it shall come to pass, when I bring a cloud over the earth, that the bow shall be seen in the cloud:
“It shall come about, when I bring a cloud over the earth, that the bow will be seen in the cloud,
When I bring clouds over the earth and the bow is seen in the clouds,
Whenever I bring clouds over the earth and the rainbow appears in the clouds,
It shall be, when I bring a cloud over the earth, that the rainbow shall be seen in the cloud;
When I send clouds over the earth, the rainbow will appear in the clouds,